Somebody Turned On The Light - Hoyt Axton
С переводом

Somebody Turned On The Light - Hoyt Axton

  • Альбом: The A&M Years

  • Год: 1997
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:03

Нижче наведено текст пісні Somebody Turned On The Light , виконавця - Hoyt Axton з перекладом

Текст пісні Somebody Turned On The Light "

Оригінальний текст із перекладом

Somebody Turned On The Light

Hoyt Axton

Оригинальный текст

I’ve been to wild montana

I went there in a storm

My boots were texas leather, Mhmmm

My levis wet and torn

I loved it in Montana

I loved it in a storm

I think I’m gonna cross that river, Mhmmm

I just might be reborn

New york new york, winter '61, taking me a city ride

Somebody tall must have put out the lights, cause it got real dark outside

And I never saw the sun 'til '71, but I never gave up the fight

I sure was glad when I saw the dawn, somebody turned on the light.

Somebody turn on the light

Women, wine and fast red cars, well I couldn’t seem to read the signs!

Somebody said, Whose life is this?

and I said that it can’t be mine

And i never saw the sun 'til '71 but i never gave up the fight

I sure was glad when I saw the dawn, somebody turned on the light.

Somebody turned on the light

When the world is wrong you better right your self, it’ll make the dark clouds

fly

And no body tall can put out the light, just don’t let the sprit die

And if you never see the sun 'til '91, don’t you never give up the fight

Sure be glad when you see the dawn, when somebody turns on the light.

Somebody turns on the light

Перевод песни

Я був у дикій Монтані

Я був туди у штормі

Мої чоботи були шкіряними техасськими, ммм

Мої левіси мокрі та порвані

Мені сподобалося у Монтані

Мені це сподобалося під час шторму

Я думаю, що перепливу цю річку, Мммм

Я просто міг би відродитися

Нью-Йорк Нью-Йорк, зима 61-го, я катаюся по місту

Мабуть, хтось високий погасив світло, бо надворі стало справді темно

І я ніколи не бачив сонця до 71 року, але ніколи не здавав боротьбу

Я був радий, коли побачив світанок, хтось увімкнув світло.

Хтось увімкніть світло

Жінки, вино та швидкі червоні машини, ну, я, здається, не міг читати знаки!

Хтось сказав: чиє це життя?

і я сказав, що це не моє

І я ніколи не бачив сонця до 71 року, але я ніколи не здавав боротьбу

Я був радий, коли побачив світанок, хтось увімкнув світло.

Хтось увімкнув світло

Коли світ не правий, ви краще виправте себе, це зробить темні хмари

літати

І жоден високий не може погасити світло, просто не дайте духу померти

І якщо ви ніколи не побачите сонця до 91-го, ніколи не відмовляйтеся від боротьби

Будьте раді, коли бачите світанок, коли хтось вмикає світло.

Хтось вмикає світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди