Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") - Howard Keel
С переводом

Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") - Howard Keel

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
187230

Нижче наведено текст пісні Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") , виконавця - Howard Keel з перекладом

Текст пісні Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") "

Оригінальний текст із перекладом

Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers")

Howard Keel

Оригинальный текст

Tell ya 'bout them sobbin' women

Who lived in the Roman days.

It seems that they all went swimmin'

While their men was off to graze.

Well, a Roman troop was ridin' by And saw them in their «me oh my»,

So they took 'em all back home to dry.

Least that’s what Plutarch says.

Oh yes!

Them a woman was sobbin', sobbin', sobbin'

Fit to be tied.

Ev’ry muscle was throbbin', throbbin'

From that riotous ride.

Oh they cried and kissed and kissed and cried

All over that Roman countryside

So don’t forget that when you’re takin' a bride.

Sobbin' fit to be tied

From that riotous ride!

They never did return their plunder

The victor gets all the loot.

They carried them home, by thunder,

To rotundas small but cute.

And you’ve never seens so,

They tell me, such downright domesticity.

With a Roman baby on each knee

Named «Claudius» and «Brute»

Oh yes!

Them a women was sobbin', sobbin', passin' them nights.

While the Romans was goin' out hobbin', nobbin'

Startin' up fights.

They kept occupied by sewin' lots of little old togas

For them tots and sayin' «someday women folk’ll have rights.»

Passin' all o' them nights.

Just sewin'!

While the Romans had fights.

«Hey listen to this»

Now when their men folk went to fetch 'em

Them women would not be fetched.

It seems them Romans ketch 'em

That their lady friends stay ketched.

Now let this be because it’s true,

A lesson to the likes of you,

Treat 'em rough like them there Romans do Or else they’ll think you’re tetched.

Oh yes!

Them a women was sobbin', sobbin',

Sobbin' buckets of tears

On account o' old dobbin',

Dobbin' really rattled their ears.

Oh they acted angry and annoyed

But secretly they was overjoyed

You must recall that when corralin' your streets

Oh, oh, oh, oh them poe little dears.

Oh yes

Them a women was sobbin', sobbin', sobbin' Oh yeah

Weepin' a ton Then sobbin' women

Just remember what Robin, Robin, Robin Oh yeah

Hood woulda done.

Them sobbin women.

We’ll be just like them three merry men

And make 'em all merry once again.

And though they’ll be a sobbin' for a while

Oh yes!

We’re gonna make them sobbin' women smile!

Перевод песни

Розкажи тобі про тих ридаючих жінок

Хто жив у римські часи.

Здається, вони всі пішли купатися

Поки їхні чоловіки вирушили пастися.

Ну, римський військо їздив повз І побачив їх у їхньому «я, о, мій»,

Тому вони відвезли їх усіх додому, щоб сушити.

Принаймні так говорить Плутарх.

О, так!

Жінка ридала, ридала, ридала

Підходить для зав’язування.

Кожен м'яз пульсував, пульсував

З тієї розбійної їзди.

Ой, вони плакали, цілувалися, цілувалися і плакали

По всій римській місцевості

Тож не забувайте про це, коли берете наречену.

Ридати, щоб бути зв’язаним

З тієї розбійницької їзди!

Вони так і не повернули награбоване

Переможець отримує всю здобич.

Понесли їх додому, громом,

До ротонд маленьких, але милих.

І ти такого ще не бачив,

Кажуть мені, така відверта побутовість.

З римським немовлям на кожному коліні

Імена «Клавдій» і «Брут»

О, так!

Жінки ридали, ридали, пропускаючи ночі.

Поки римляни ходили hobbin', nobbin'

Починаючи бійки.

Вони продовжували шити багато стареньких тог

Для них малюків і кажуть: «Колись жінки матимуть права».

Проводжу всі ночі.

Просто шийте!

Тоді як римляни мали бої.

«Гей, послухай це»

Тепер, коли їхні люди пішли за ними

Цих жінок не привезуть.

Здається, їх римляни кечуть

Щоб їхні подруги залишалися напоготові.

Тепер нехай це буде, тому що це правда,

Урок для таких, як ви,

Поводьтеся з ними грубо, як це роблять римляни, Інакше вони подумають, що ви обурені.

О, так!

Жінки ридали, ридали,

Ридати відра сліз

На рахунок старого дитя,

Доббін справді затріщав у вухах.

О, вони були злими та роздратованими

Але потай вони дуже раділи

Ви повинні пам'ятати про це, коли загонюєте свої вулиці

Ой, ой, ой, ой, ці маленькі вірші.

О, так

Вони, жінки, ридали, ридали, ридали. О, так

Багато плачуть, а потім ридають жінки

Тільки згадай, що таке Робін, Робін, Робін, так

Худ би зробив.

Вони ридають жінки.

Ми будемо такими ж, як вони, троє веселунів

І ще раз повеселіть їх усіх.

І хоча вони ще будуть схлипувати

О, так!

Ми змусимо їх ридаючих жінок посміхнутися!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди