Can You Do Me A Kindness? - Hotel Books
С переводом

Can You Do Me A Kindness? - Hotel Books

  • Альбом: Run Wild, Stay Alive

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:05

Нижче наведено текст пісні Can You Do Me A Kindness? , виконавця - Hotel Books з перекладом

Текст пісні Can You Do Me A Kindness? "

Оригінальний текст із перекладом

Can You Do Me A Kindness?

Hotel Books

Оригинальный текст

I don’t go outside as much as I used to

I’m not home, just in my house, forgetting myself

Or at least trying to

But not forgiving until l come back out

I have a light on in my room

During the day, I hardly notice it

But at night, it keeps me from falling asleep

I have this dream of knowing you

During the day, I hardly notice it

But at night, it keeps me from all other dreams

The numbing of time taught me how to finally fall asleep

I just wish you’d come home and teach me how to wake back up

This is torture, this is truth, this is unfamiliar pain

This is following an ache, but this is love

There’s a railroad track behind my house

At night, I can hear freight being taken to retail

But I’m still not sold on letting myself out

I never knew it was cold until I knew how the heat felt

You were always warm when put in warm place

But I was too shallow to contain the same flame

There’s a nicotine patch on my nightstand

You never did quit, but at least you tried

Or maybe you did

But I never saw you lift a cigarette to your lips

I was preoccupied looking into my reflection

And the way you said you felt alive

Your infection inflects the walls each night

And the shades of color are all black and white

Just like your goodbye

You said to stop letting your love consume my mind

I never did quit, but at least you tried

I don’t go outside as much as I used to

I’m not home, I’m just trying to sleep at night

Forgetting your love, or at least trying to

You said goodbye, now just say goodnight

Перевод песни

Я не виходжу на вулицю так часто, як раньше

Я не вдома, просто в своєму домі, забуваю про себе

Або принаймні намагатися

Але не пробачити, поки я не вийду

У моїй кімнаті ввімкнено світло

Вдень я майже не помічаю цього

Але вночі це не дає мені заснути

Я мрію пізнавати тебе

Вдень я майже не помічаю цього

Але вночі це захищає мене від усіх інших снів

Заціпеніння часу навчило мене, як нарешті заснути

Я просто хочу, щоб ти повернувся додому й навчив мене як прокинутися

Це катування, це правда, це незнайомий біль

Це після болі, але це любов

За моїм будинком залізнична колія

Вночі я чую, як вантаж везуть у роздрібну торгівлю

Але я все ще не готовий вийти

Я ніколи не знав, що це холодно, поки не дізнався, що відчувається спека

Ви завжди були теплими, коли їх поставили в тепле місце

Але я був занадто неглибоким, щоб вмістити те саме полум’я

На моїй тумбочці є нікотиновий пластир

Ви ніколи не кидали, але принаймні намагалися

Або, можливо, ви це зробили

Але я ніколи не бачив, щоб ти підніс сигарету до своїх губ

Я був зайнятий, дивлячись у своє відображення

І як ти сказав, ти почувався живим

Кожну ніч ваша інфекція вражає стіни

Усі кольори — чорно-білі

Так само, як твоє прощання

Ти сказав перестати дозволяти своїй любові поглинати мій розум

Я ніколи не кидав, але принаймні ви намагалися

Я не виходжу на вулицю так часто, як раньше

Мене немає вдома, я просто намагаюся спати вночі

Забути про свою любов або принаймні намагатися

Ти попрощався, а тепер просто скажи на добраніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди