Rebel Fatigues - Hostage Calm
С переводом

Rebel Fatigues - Hostage Calm

  • Альбом: Hostage Calm

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:54

Нижче наведено текст пісні Rebel Fatigues , виконавця - Hostage Calm з перекладом

Текст пісні Rebel Fatigues "

Оригінальний текст із перекладом

Rebel Fatigues

Hostage Calm

Оригинальный текст

Watching from the sidelines

Dancing on the land mines

Exploding through the headlines:

«The new front is on the move.»

Caught in the crosshairs of a war we didn’t wage

Tanks roam the borders of this town

Poised to restore what they tear down

Don’t let their battles wear you down

They take the reins.

I wonder:

Why do they parade in this season’s rain?

Why do the seasons refuse to change?

The ceiling creaks, the hillside speaks:

«Don't let me cling to history

And more than that please don’t take me back.»

Still, the bombs rain down

Tanks roam the borders of this town

Poised to restore what they tear down

Don’t let their battles wear you down

Everybody is singing so loud that

The crowds can be heard abroad

At the American Universities

Can’t you hear how they’re cheering us on?

The fruits of the revolution must only be days away

But still I feel it won’t be long

Until they’re not asking anymore

They’re not asking anymore

If today’s the day we make their grade

Will the armies with draw or will they stay tomorrow?

Tanks roam the borders of this town

Poised to restore what they tear down

Don’t let their battles wear you

Don’t let their battles wear you

Don’t let their battles wear you down

Перевод песни

Спостерігаючи збоку

Танці на мінах

Вибухаючи через заголовки:

«Новий фронт на руху».

Потрапивши на приціль війни, яку ми не вели

Танки бродять по кордонах цього міста

Готові відновити те, що вони зруйнували

Не дозволяйте їхнім битвам втомити вас

Вони беруть кермо.

Цікаво:

Чому вони парадують під дощем цього сезону?

Чому пори року не змінюються?

Стеля скрипить, схил горба говорить:

«Не дозволяйте мені чіплятися за історію

І більше того, будь ласка, не беріть мене назад».

Все-таки бомби падають

Танки бродять по кордонах цього міста

Готові відновити те, що вони зруйнували

Не дозволяйте їхнім битвам втомити вас

Усі співають так голосно, що

Натовп можна почути за кордоном

В американських університетах

Ви не чуєте, як вони нас підбадьорюють?

Плоди революції мають бути лише через дні

Але я відчуваю, що це не буде довго

Поки вони більше не просять

Вони більше не просять

Якщо сьогодні ми поставимо їхню оцінку

Чи будуть армії з нічиєю чи залишаться завтра?

Танки бродять по кордонах цього міста

Готові відновити те, що вони зруйнували

Не дозволяйте їхнім битвам знемагати вас

Не дозволяйте їхнім битвам знемагати вас

Не дозволяйте їхнім битвам втомити вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди