Pilnmēness - Hospitāļu Iela
С переводом

Pilnmēness - Hospitāļu Iela

Альбом
Pilnmēness
Год
2003
Язык
`Латиська`
Длительность
211770

Нижче наведено текст пісні Pilnmēness , виконавця - Hospitāļu Iela з перекладом

Текст пісні Pilnmēness "

Оригінальний текст із перекладом

Pilnmēness

Hospitāļu Iela

Оригинальный текст

A, viss, ko es tev teicu, ir nieki!

A, viss, ko es tev teicu, ir blēņas!

A, vienīgais, ko zinu patiesi, zinu patiesi

Šonakt būs pilns mēness

A, ta ka nečuksti man ausī tik maigi, tik maigi

A, dari to pa īstam, pa īstam

A, citādi es varu kļūt nejauks, nejauks

A, citādi es varu kļūt bīstams

A, ta ka nečuksti man ausī tik maigi, tik maigi

A, dari to pa īstam, pa īstam

A, citādi es varu kļūt nejauks, nejauks

A, citādi es varu kļūt oj-oj-oj

Nu, kāpēc vispār tu man atdodies?

nu?!

Nu, kāpēc tu šonakt esi tik draiska?

Nu, vai tad tu neredzi ko-kā, nedzirdi ko-kā

Nu, vai tad tu neredzi ko-kā

Dzeguze maita manus gadus skaita.

ta-ta-ta-ta

Vai kas tā par sievieti

Un kāds viņai skatiens

Un kādas viņai kustības

Un kādi viņai rudi mati

A, viņa dzer tīru baltu

Un viņa ir viena

Un es jau ceļos kājas

Un viņa man saka, viņa saka, saka —

Liecies ka' tu miera!

Un nečuksti man ausī tik maigi, tik maigi

A, dari to pa īstam, pa īstam

A, citādi es varu kļūt nejauks, nejauks

A, citādi es varu kļūt bīstams

A, ta ka nečuksti man ausī tik maigi, tik maigi

A, dari to paīstam, paīstam

A, citādi es varu kļūt nejauks, nejauks

A, citādi es varu kļūt oj-oj-oj

Nunununununu nu, tu neesi kuce!

nu!

A, nu es neesmu ezis!

nu!

A, nu ta ko ta mēs gribam?!

a?!

A, viens no otra

Aj-aj-aj

Nu nu nu nu nu nu nu

Перевод песни

Ах, все, що я тобі сказав, дрібниці!

Ах, все, що я тобі сказав, це дурниця!

А, єдине, що я дійсно знаю, я дійсно знаю

Сьогодні вночі буде повний місяць

О, щоб ти не шепотів мені на вухо так ніжно, так ніжно

А, зроби це по-справжньому, по-справжньому

А, інакше я можу стати противним, противним

А, інакше я можу стати небезпечним

О, щоб ти не шепотів мені на вухо так ніжно, так ніжно

А, зроби це по-справжньому, по-справжньому

А, інакше я можу стати противним, противним

А, інакше я можу стати oj-oj-oj

Ну чому ти взагалі від мене відмовляєшся?

добре ?!

Ну чому ти такий грайливий сьогодні ввечері?

Ну не бачиш що-як, не чуєш що-як

Ну, ти не бачиш що-як?

Зозуля лічить мої роки.

та-та-та-та

Або як щодо жінки

А який у неї вигляд

А які у неї рухи

А яке у неї руде волосся

А, вона п’є чисте біле

І вона одна

А я вже піднімаю ноги

А вона мені каже, каже, каже -

Вірте, що вам спокійно!

І не шептай мені на вухо так ніжно, так ніжно

А, зроби це по-справжньому, по-справжньому

А, інакше я можу стати противним, противним

А, інакше я можу стати небезпечним

О, щоб ти не шепотів мені на вухо так ніжно, так ніжно

А, зроби це по-справжньому, по-справжньому

А, інакше я можу стати противним, противним

А, інакше я можу стати oj-oj-oj

Нунунунунуну ну ти ж не стерва!

добре!

А, ну я не їжак!

добре!

А, так що ми хочемо?!

а?!

А, один від одного

Ай-ай-дж

Ну тепер добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди