Нижче наведено текст пісні Treasure Train , виконавця - HORSE the Band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
HORSE the Band
Hang on, hang on, hang on!
Hang on, hang on, hang on!
Hang on, hang on, hang on!
Hang on, hang on.
I took steps in this mission
To take the tumultuous ride.
It’s all right,
I’m the physician,
This medicine will keep me alive.
I wouldn’t feel, I wouldn’t look,
And I would rarely care,
But there’s a small window at the end of this train.
I hear something out there.
I didn’t know and I wouldn’t try,
I didn’t have the need.
The sound from the windows is becoming much clearer,
That windows a mirror.
I see myself,
I’m not alone on this train of jewels and gold.
Passengers and passer-by,
Strange sparkles in their eyes.
Then black stars start boiling from my mouth,
I want to die.
I fall on my knees I clutch my face,
Then glow and come alive.
There’s lightning in my hair,
Thunder in my ears.
I go so far my head explodes,
I’m almost half way there.
Lightning in the sky,
Thunder of the train.
Diving into a bottomless rift,
Falling like rain.
Lightning in the sky,
Thunder in my room.
There’s no flavor to memories
And memories are moment’s doom.
Hang on, hang on, hang on!
Hang on, hang on, hang on!
Hang on, hang on, hang on!
Hang on, hang on.
Onto the treasure train,
Valleys of sorrow and peaks of joy,
Across an empty plain.
The treasure, the treasure.
On the treasure train,
On the treasure train,
On the treasure train,
We will never be the same.
On the treasure train,
On the treasure train,
On the treasure train,
I go so far my head explodes,
On the treasure train
Тримайся, тримайся, тримайся!
Тримайся, тримайся, тримайся!
Тримайся, тримайся, тримайся!
Тримайся, тримайся.
Я вжив кроків у цій місії
Щоб взяти бурхливу подорож.
Все добре,
Я лікар,
Ці ліки дозволять мені жити.
Я б не відчував, я б не дивився,
І мені рідко було б байдуже,
Але в кінці цього потяга є невелике вікно.
Я щось там чую.
Я не знав і не намагався б,
У мене не було потреби.
Звук із вікон стає набагато чіткішим,
Це дзеркало.
я бачу себе,
Я не один у цьому поїзді коштовностей та золота.
Пасажири і перехожі,
У їхніх очах дивні блискітки.
Тоді чорні зірки починають кипіти з моїх уст,
Я хочу померти.
Я падаю на коліна Я схоплюю обличчя,
Потім світяться і оживають.
У моєму волоссі блискавка,
Грім у моїх вухах.
Я заходжу так далеко, що моя голова вибухає,
Я майже на півдорозі.
Блискавка в небі,
Грім потяга.
Занурюючись у бездонну тріщину,
Падає як дощ.
Блискавка в небі,
Грім у моїй кімнаті.
У спогадах немає смаку
А спогади — це приреченість моменту.
Тримайся, тримайся, тримайся!
Тримайся, тримайся, тримайся!
Тримайся, тримайся, тримайся!
Тримайся, тримайся.
На поїзд скарбів,
Долини смутку й вершини радості,
Через порожню рівнину.
Скарб, скарб.
У поїзді зі скарбами,
У поїзді зі скарбами,
У поїзді зі скарбами,
Ми ніколи не будемо такими.
У поїзді зі скарбами,
У поїзді зі скарбами,
У поїзді зі скарбами,
Я заходжу так далеко, що моя голова вибухає,
У поїзді зі скарбами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди