Нижче наведено текст пісні The Black Hole , виконавця - HORSE the Band, Antoine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
HORSE the Band, Antoine
I will not fade!
I will not fade!
I might be a baby caught in the snow,
But you know…
I will not fade!
I will not fade!
I ripped off my arms
So long ago.
All these wheels:
They seem amazing!
All these bombs
Must be ready to blow.
All this time
I could have tried.
All this time
I did not know.
The letters grow long and weary
And build into a maze.
The dialects laid beneath
Drip from hands yellow-stained.
Inside the envelope a heart of golden sand
Wrapped in snakes, clenched in a fist
Of a mechanical hand.
Give up and go away!
Into the void.
Be silent and do not speak!
Into the void.
Be blind and do not gaze!
Into the void.
Be numb and do not reach!
Into the void.
And if they want!
And if they want!
And if they want!
…I'll come undone.
I might be amazed like a baby but
I don’t have those eyes.
Soaring quails sing of their glories;
Vultures always lie.
In the deep, the creatures weep,
Begging to be fried.
Any change can be magnificent
If you only try.
Face the stars or the abyss!
Face the stars or the abyss!
Face the stars or the abyss!
Face the stars or the abyss!
I’ll face the stars or the abyss,
But not nothing at all.
I’ll face the stars or the abyss-
From nothing I can’t fall.
All these wheels:
They seem amazing!
All these bombs
Must be ready to blow!
All this time
I could have tried!
All this time
I did not know!
It’s so amazing!
It’s so-
It’s so…
It’s so amazing!
It’s so amazing!
It’s so-
It’s so…
It’s so amazing!
Я не зів’яну!
Я не зів’яну!
Я можу бути дитиною, що потрапила в сніг,
Але ти знаєш…
Я не зів’яну!
Я не зів’яну!
Я відірвав руки
Так давно.
Усі ці колеса:
Вони здаються дивовижними!
Всі ці бомби
Має бути готовим до дуву.
Увесь цей час
Я міг би спробувати.
Увесь цей час
Я не знаю.
Листи стають довгими і стомленими
І побудуйте в лабіринт.
Діалекти, закладені нижче
Краплі з рук жовті.
Всередині конверта серце із золотого піску
Оповита зміями, стиснута в кулак
Механічної руки.
Здайся і йди геть!
В порожнечу.
Мовчіть і не говоріть!
В порожнечу.
Будьте сліпими і не дивіться!
В порожнечу.
Заніміть і не дотягніться!
В порожнечу.
І якщо хочуть!
І якщо хочуть!
І якщо хочуть!
…Я прийду нанівець.
Я можу бути здивований, як дитина, але
У мене немає таких очей.
Перепели співають про свою славу;
Стерв'ятники завжди брешуть.
У глибині істоти плачуть,
Просячи бути смаженим.
Будь-яка зміна може бути чудовою
Якщо ви тільки спробуєте.
Звернися до зірок або до безодні!
Звернися до зірок або до безодні!
Звернися до зірок або до безодні!
Звернися до зірок або до безодні!
Я зіткнуся зі зірками чи безоднею,
Але не зовсім нічого.
Я зіткнуся зі зірками чи безоднею,
З нічого я не можу впасти.
Усі ці колеса:
Вони здаються дивовижними!
Всі ці бомби
Має бути готовий до удару!
Увесь цей час
Я міг би спробувати!
Увесь цей час
Я не знаю!
Це так чудово!
Це так-
Це так…
Це так чудово!
Це так чудово!
Це так-
Це так…
Це так чудово!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди