Up All Night - Horrorshow
С переводом

Up All Night - Horrorshow

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Up All Night , виконавця - Horrorshow з перекладом

Текст пісні Up All Night "

Оригінальний текст із перекладом

Up All Night

Horrorshow

Оригинальный текст

And I stayed up all night

Just to watch the sunrise with you

Them colours looked so bright, yeah

When I seen 'em shining through

And I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

And I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

And I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

Washed up on an island, yeah

Looking back at Manhattan, yeah

Made a wish upon a park bench

In a place where anything can happen

Now I’m in my own timezone

Half a world away from my home

Sailed out on a low tide

But I always held on to my high hopes

Even when the waves were crashing down

Wasn’t sure if I would make it out

But a new dawn is breaking now, and I gotta just breathe

For the first time in a long time

A sigh of relief

'Cause I’m finally free

And I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

I’ve been tryna catch a break

I’ve been searching for a way out

I’m just tryna ride the wave

Until I wash up on the shore

Exactly where I can’t be sure

I been tryna catch a

Break, and right then it hit me

Eyes wide at the skyline of the city

In a place that they say never sleeps

That everything I’m saying is the same for the stranger next to me

One of many in the belly of the beast

Getting by with the beggars and the thieves

Pixelated like a television screen

Looking for serenity in between

All the skyscrapers, forty storeys

In every window, a new story

All the pain, and all the glory

And I’ll never know them all

And all the same, it’s dawning on me now

As I stare out at this view

I got a phone call to make, ‘cause I wanna share this with you

And that’s why

And I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

I stayed up, I stayed up

I stayed up, I stayed up

All night

I’ve been tryna catch a break

I’ve been searching for a way out

I’m just tryna ride the wave

Until I wash up on the shore

Exactly where I can’t be sure

I’ve been tryna catch a break

Feel it coming any day now

Let it carry me away

Until I wash up on the shore

Nothing less and nothing more

I got that weight up off my back

There ain’t no way I’m going back

I got that weight up off my back

And here I go again

I got that weight up off my back

There ain’t no way I’m going back

I got that weight up off my back

And here I go again

And I stayed up all night, yeah

Just to watch the sunrise with you

Перевод песни

І я не спав усю ніч

Просто побачити схід сонця разом із вами

Їх кольори виглядали такими яскравими, так

Коли я бачив, як вони сяють

І я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

Я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

І я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

І я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

Вимився на острівці, так

Озираючись на Манхеттен, так

Загадував бажання на лавці в парку

У місці, де все може статися

Тепер я перебуваю у своєму часовому поясі

На півсвіту від мого дому

Відплив під час відпливу

Але я завжди покладав свої великі надії

Навіть коли хвилі обрушувалися

Не був упевнений, чи вийду

Але зараз настає новий світанок, і мені потрібно просто дихати

Вперше за довгий час

Зітхання з полегшенням

Бо я нарешті вільний

І я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

Я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

Я намагався відпочити

Я шукав виходу

Я просто намагаюся кататися на хвилі

Поки я не вмийся на березі

Саме там, де я не можу бути впевнений

Я намагався зловити

Перерватись, і тут же мене вдарило

Розширені очі на горизонт міста

У місце, яке, як кажуть, ніколи не спить

Що все, що я говорю, однаково для незнайомця поруч зі мною

Один із багатьох у чреві звіра

Обходитися з жебраками та злодіями

Піксельний, як телевізійний екран

Шукайте спокою між ними

Усі хмарочоси, сорок поверхів

У кожному вікні нова історія

Весь біль і вся слава

І я ніколи не дізнаюся їх усіх

І все одно, мені зараз осягається

Коли я дивлюсь на цей вид

Мені потрібно зателефонувати, бо я хочу поділитися цим із вами

І ось чому

І я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

Я не спав, я не спав

Я не спав, я не спав

Всю ніч

Я намагався відпочити

Я шукав виходу

Я просто намагаюся кататися на хвилі

Поки я не вмийся на березі

Саме там, де я не можу бути впевнений

Я намагався відпочити

Відчуйте, що це настане будь-якого дня

Нехай це мене занесе

Поки я не вмийся на березі

Не менше і нічого більше

Я підняв цю вагу зі спини

Я ні в якому разі не повернусь

Я підняв цю вагу зі спини

І ось я знову

Я підняв цю вагу зі спини

Я ні в якому разі не повернусь

Я підняв цю вагу зі спини

І ось я знову

І я не спав усю ніч, так

Просто побачити схід сонця разом із вами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди