Can't Look Away - Horrorshow
С переводом

Can't Look Away - Horrorshow

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
257100

Нижче наведено текст пісні Can't Look Away , виконавця - Horrorshow з перекладом

Текст пісні Can't Look Away "

Оригінальний текст із перекладом

Can't Look Away

Horrorshow

Оригинальный текст

We start at the end

With the dull echo of the very last steps of a man condemned

He spent his last night in a cell with a prayer on his lips like a sad lament

Unsure if anybody heard him murmur what he said

But he hopes somebody was listening as he asked to repent

Dishonoured guest in the death day suit they gave him

Doesn’t fit but still they made him

Wear it while they prepared him for this solemn occasion

As ashamed as he is of the sins he’s committed

It still hurts to admit that he’s been forsaken in final paces on his way to

meet his maker

Now he takes centre stage to a standing ovation

Tall shadows make patterns in the torch light

On the crowds angry faces

Crying out to be entertained

Now they’re calling for his blood

Looking down on he who’s been judged

That they can feel that they’re above

Now he feels the cold embrace, of the noose around his neck

Looks to the clouds hanging over his head

And they watch his body drop hats on hearts or at least over their chest

In a strange mark of respect, like he’s already dead

We start at the end

Let it ring from the steps of the courthouse

Verdicts been brought down

These are the people we were warned 'bout

Look away, no I can’t look away

No I can’t look away, no I can’t look away

Let it splash in the headlines, praised or demonised

It’s up to us, we will be the ones who will decide

Look away, no I can’t look away

No I can’t look away, no I can’t look away

We start at the end

No details spared as it’s shared inside of a ten page spread

Whether to be for or against

Well I guess that it all depends

Better not make it too complex

Let us be united in our contempt

Heroes and villains, perps and victims

Given to us to assess

Special ops raided compound

Chopper takes off

Bodies drop in the dead of night

We decide what real and what’s made up

When we wake up to read the headlines

See it printed in ink wet like fresh blood on the page

A notice posted to the whole world that this is the judgment we made

Becoming of age

And I’m much the same there’s so many others out there

In the global village we live in and this right here is the new town square

I can’t pretend that I’m above it cause I can’t look away

Like the rest, shaking my head

Cause we ain’t past this yet

Let it ring from the steps of the courthouse

Verdicts been brought down

These are the people we were warned 'bout

Look away, no I can’t look away

No I can’t look away, no I can’t look away

Let it splash in the headlines, praised or demonised

It’s up to us, we will be the ones who will decide

Look away, no I can’t look away

No I can’t look away, no I can’t look away

Let it ring from the steps of the courthouse

Verdicts been brought down

These are the people we were warned 'bout

Look away, no I can’t look away

No I can’t look away, no I can’t look away

Let it splash in the headlines, praised or demonised

It’s up to us, we will be the ones who will decide

Look away, no I can’t look away

No I can’t look away, no I can’t look away

Перевод песни

Починаємо з кінця

З нудним відлунням останніх кроків засудженої людини

Він провів останню ніч у камері з молитвою на вустах, як сумний плач

Не впевнений, чи хтось чув, як він пробурмотів те, що сказав

Але він сподівається, що хтось слухав, як він просив покаятися

Зганьблений гість у костюмі на день смерті, який йому подарували

Не підходить, але все одно зробили його

Одягніть його, поки вони готують його до цієї урочистої події

Наскільки соромиться гріхів, які він вчинив

Мені досі боляче визнавати, що його покинули в останніх кроках на шляху до

зустріти його творця

Тепер він займає центральне місце під овації стоячи

Високі тіні створюють візерунки при світлі факела

У натовпі розлючені обличчя

Плаче розважитися

Тепер вони кличуть його кров

Дивлячись на того, кого судили

Щоб вони відчували, що вони вище

Тепер він відчуває холодні обійми петлі на шиї

Дивиться на хмари, що нависають над його головою

І вони спостерігають, як його тіло скидає капелюхи на серця або принаймні на груди

З дивним знаком поваги, наче він уже мертвий

Починаємо з кінця

Нехай це дзвонить зі сходів суду

Вироки скасовані

Це ті люди, про яких нас попередили

Відведіть погляд, ні, я не можу відвести погляд

Ні, я не можу відвести погляд, ні, я не можу відвести погляд

Нехай це виплескується у заголовки, хвалить чи демонізуйте

Вирішуватимемо нам, ми будемо вирішувати

Відведіть погляд, ні, я не можу відвести погляд

Ні, я не можу відвести погляд, ні, я не можу відвести погляд

Починаємо з кінця

Ніяких деталей не зберігається, це розміщено на десятисторінковому розвороті

Бути за чи проти

Ну, я припускаю, що все залежить

Краще не робити це занадто складним

Будьмо єдині в нашій презирстві

Герої і лиходії, злочинці і жертви

Дано нам для оцінки

Рейд на комплекс спецназу

Чоппер злітає

Тіла падають в глибоку ніч

Ми вирішуємо, що справжнє, а що вигадане

Коли ми прокидаємося , щоб читати заголовки

Подивіться, як на сторінці надруковано чорнилом, вологим, як свіжа кров

Повідомлення, опубліковане для всього світу, що це рішення, яке ми винесли

Досягнення віку

І я майже такий самий, як багато інших

У глобальному селі, в якому ми живемо, а це саме тут — нова міська площа

Я не можу вдавати, що я вище, тому що не можу відвести погляд

Як і решта, похитаю головою

Тому що ми ще не минули цього

Нехай це дзвонить зі сходів суду

Вироки скасовані

Це ті люди, про яких нас попередили

Відведіть погляд, ні, я не можу відвести погляд

Ні, я не можу відвести погляд, ні, я не можу відвести погляд

Нехай це виплескується у заголовки, хвалить чи демонізуйте

Вирішуватимемо нам, ми будемо вирішувати

Відведіть погляд, ні, я не можу відвести погляд

Ні, я не можу відвести погляд, ні, я не можу відвести погляд

Нехай це дзвонить зі сходів суду

Вироки скасовані

Це ті люди, про яких нас попередили

Відведіть погляд, ні, я не можу відвести погляд

Ні, я не можу відвести погляд, ні, я не можу відвести погляд

Нехай це виплескується у заголовки, хвалить чи демонізуйте

Вирішуватимемо нам, ми будемо вирішувати

Відведіть погляд, ні, я не можу відвести погляд

Ні, я не можу відвести погляд, ні, я не можу відвести погляд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди