The Show - Horrorshow
С переводом

The Show - Horrorshow

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні The Show , виконавця - Horrorshow з перекладом

Текст пісні The Show "

Оригінальний текст із перекладом

The Show

Horrorshow

Оригинальный текст

Check, one two

Yo Adit, we good to go, man?

(Yeah, man)

Well, all right

Let’s start the show

Wassup?

Nick’s the name, that’s my man Adit (Yeah)

We took a quick break, but fuck it, we back at it (We back at it)

With Part Two, brought to you in part

By the laughs and the tears, and all the places that we’ve passed through

It’s been a hell of a ride the past few (Uh-huh)

And there’s no ending in sight, we bout to let you inside

And shit, I’m not even tryna think about the finish line

Believe it’s no game, but it ain’t no race neither

We had to do it all at our own pace

Lessons learnt, bridges burnt and forks in the road faced

And I’d be lyin' if I said there weren’t times that I was flyin' blind

Line by line tryna shine this little light of mine

We put the foundations down with no blueprint

I wrote my first song just to see if I could do it

Used to keep it top secret, leaked it and released it

Barely had our feet wet, got thrown in the deep end

Until all of a sudden, I’m in front of like 300

Somethin' people at the Annandale screaming and jumpin' (Inner West)

And I can’t believe it, such a rush, what a feelin'

It make me wanna raise up and touch the ceilin'

Turntables and a mic and we ready to rock, right?

(Yeah)

We put it down when we all up in the spotlight (Yeah)

Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh)

Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah)

It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah)

But the wicked don’t rest so we on the grind

So this the motto that we follow

Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on

The show must go on

The show must go on

Yo, it must go on, the show must go on

On and on to the break of dawn

And we’ll stay up all night if the flight’s in the mornin' (Uh-huh)

Catch me sprawled out in an airport lounge somewhere

Hungover as hell like, «Damn, I love touring»

Or out in the middle of nowhere

But even if the budget is threadbare, believe we’ll get there (Believe that)

Long days and nights, lost songs on hard drives

And there was one tour we even crashed the car twice (Shit)

I juggle part time hustle like I’m livin' a double life (Uh-huh)

And spread myself thin like a butter knife

So buckle up and hold on

Destination’s unknown, but whatever, the show must go on

And things are lookin' up, dude

I’m out on tour with people I grew up lookin' up to

And all this from the power of a mic check, one two

Now I got some other dreams I’m tryna make come true (Yeah)

Turntables and a mic and we ready to rock, right?

(Yeah)

We put it down when we all up in the spotlight (Yeah)

Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh)

Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah)

It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah)

But the wicked don’t rest so we on the grind

So this the motto that we follow

Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on

Turntables and a mic and we ready to rock, right?

(Yeah)

We put it down when we all up in the spotlight (Yeah)

Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh)

Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah)

It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah)

But the wicked don’t rest so we on the grind

So this the motto that we follow

Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on

The show must go on

The show must go on

The show must go on

Yo, it must go on, the show must go on

The show must go on

The show must go on

The show must go on

Yo, it must go on, the show must go on

Перевод песни

Перевірте, раз два

Йо Адіт, ми гарні поїхати, чоловіче?

(Так, чувак)

Ну, добре

Почнемо шоу

Wassup?

Нік, це мій чоловік Адіт (Так)

Ми робили швидку перерву, але, до біса, ми знову це (Ми знову це)

Частково з другою частиною

Сміхом і сльозами, і всіма місцями, через які ми проходили

За останні кілька днів це була пекельна поїздка (угу)

І кінця не видно, ми впустимо вас усередину

І чорт, я навіть не намагаюся думати про фінішну пряму

Повірте, що це не гра, але й не гонка

Ми мусили робити все це у власному темпі

Здобуті уроки, згоріли мости та розвилки дороги

І я б збрехав, якби сказав, що не було випадків, коли я був сліпим

Рядок за рядком намагаюся засяяти це моє маленьке світло

Ми закладаємо фундамент без плану

Я написав свою першу пісню, щоб перевірити, чи можу це робити

Звикли зберегти це в цілковитій таємниці, розкрили і випустили

Ледве ноги промокли, нас кинуло в глибину

Аж раптом я опинюся перед 300

Якісь люди в Аннандейлі кричать і стрибають (Внутрішній Захід)

І я не можу в це повірити, такий поспіх, яке почуття

Це змушує мене піднятися і торкнутися стелі

Вертушки та мікрофон, і ми готові рокувати, чи не так?

(так)

Ми залишуємо це , коли всі у центрі уваги (Так)

Світло, камера, екшн, ми готові (а-а)

Шоу жахів на знімальному майданчику, ми просто повідомляємо вам (Так)

Це як, невдачі та пастки, встановлені на робочому місці (Так)

Але нечестивці не відпочивають, тому ми на голові

Тож це девіз, якого ми дотримуємося

Що б не підкине нам життя, це не має значення, шоу має тривати

Шоу має тривати

Шоу має тривати

Ой, це повинно тривати, шоу має тривати

До і до світанку

І ми не спатимемо всю ніч, якщо рейс буде вранці (угу)

Зловіть мене, розтягнувшись, у залі аеропорту десь

Похмілля як до біса: «Чорт, я люблю гастролі»

Або посеред нікуди

Але навіть якщо бюджет обрізний, вірте, що ми досягнемо цього (Вірте в це)

Довгі дні й ночі, втрачені пісні на жорстких дисках

І був один тур, коли ми навіть двічі розбили машину (Чорно)

Я жонглирую неповним робочим днем, наче живу подвійним життям (угу)

І розмазав себе тонким, як ніж для масла

Тому застібайтеся і тримайтеся

Пункт призначення невідомий, але шоу має тривати

І все налагоджується, чувак

Я подорожую з людьми, на яких я ріс

І все це завдяки силі мікрофонної перевірки, раз два

Тепер у мене є інші мрії, які я намагаюся здійснити (Так)

Вертушки та мікрофон, і ми готові рокувати, чи не так?

(так)

Ми залишуємо це , коли всі у центрі уваги (Так)

Світло, камера, екшн, ми готові (а-а)

Шоу жахів на знімальному майданчику, ми просто повідомляємо вам (Так)

Це як, невдачі та пастки, встановлені на робочому місці (Так)

Але нечестивці не відпочивають, тому ми на голові

Тож це девіз, якого ми дотримуємося

Що б не підкине нам життя, це не має значення, шоу має тривати

Вертушки та мікрофон, і ми готові рокувати, чи не так?

(так)

Ми залишуємо це , коли всі у центрі уваги (Так)

Світло, камера, екшн, ми готові (а-а)

Шоу жахів на знімальному майданчику, ми просто повідомляємо вам (Так)

Це як, невдачі та пастки, встановлені на робочому місці (Так)

Але нечестивці не відпочивають, тому ми на голові

Тож це девіз, якого ми дотримуємося

Що б не підкине нам життя, це не має значення, шоу має тривати

Шоу має тривати

Шоу має тривати

Шоу має тривати

Ой, це повинно тривати, шоу має тривати

Шоу має тривати

Шоу має тривати

Шоу має тривати

Ой, це повинно тривати, шоу має тривати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди