Нижче наведено текст пісні The Womb , виконавця - Horrendous з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Horrendous
The darkness beckons, seductive creature and I awaken from slumber
Enslaved by this addiction under winter’s darkest moon
Thrust outside into the cold by an insatiable craving
And I head north into the woods, as I invite the chills:
«Take control, sweet caress»
I want to taste the dark, to feed on its chaos
Across paths drenched in snow, navigating the decrepit labyrinth
Clawed by thorns, I brave the blizzard in search of the archetype
Trees tremble, choked in ice, shadows dance in mournful jubilee
I reach the passing and out of the brush emerges the goat, our gazes meet
And I fill with twisted prophecy, I collapse in sickness
The cold is asphyxiating, the wretched trees whisper eulogies
Between my final breaths, the goat whispered into my ear: «Chaos shall prevail»
Perhaps I will return someday, born from the womb of winter
In a mockery of the son, the sweetest blasphemy
As the chills traverse my spine, serpentine sensation, the sky is but an
infinite void
The cold is so vast, it permeates all, infinite in power
It cradles me like a child and keeps watch like a shepherd
Stay with me, oh dismal angel, until the darkness comes
Темрява манить, спокуслива істота, і я прокидаюся від сну
Поневолений цією залежністю під найтемнішим місяцем зими
Ненаситна тяга штовхає надворі на холод
І я вирушаю на північ до лісу, закликаючи до холоду:
«Візьми під контроль, мила ласка»
Я хочу скуштувати темряву, харчуватися її хаосом
Доріжки, засипані снігом, рухаючись по застарілому лабіринту
Забитий тернами, я витримую хуртовини в пошуках архетипу
Тремтять дерева, задихаються в льоду, тіні танцюють у скорботний ювілей
Я доходжу до проходу і з кущів виходить коза, наші погляди зустрічаються
І я наповнююся викривленим пророцтвом, я впадаю від недуги
Холод задушливий, нещасні дерева шепочуть хвалебні слова
Між моїми останніми вдихами коза прошепотіла мені на вухо: «Хаос переможе»
Можливо, колись я повернуся, народжений з лона зими
У насмішку сина, найсолодше богохульство
Коли озноб перетинає мій хребет, я відчуваю змієвидність, небо лише
нескінченна порожнеча
Холод настільки великий, він пронизує все, безмежну силу
Воно пригортає мене як дитину й пильнує, як пастух
Залишайся зі мною, о похмурий ангеле, доки не настане темрява
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди