Ill Mind of Hopsin 4 - Hopsin
С переводом

Ill Mind of Hopsin 4 - Hopsin

Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
267600

Нижче наведено текст пісні Ill Mind of Hopsin 4 , виконавця - Hopsin з перекладом

Текст пісні Ill Mind of Hopsin 4 "

Оригінальний текст із перекладом

Ill Mind of Hopsin 4

Hopsin

Оригинальный текст

I remember the first time you overdosed

A f*cking overload on meth, paramedics saved your ass

You was close to ghost

You never did know which road to go

It’s like you rode the boat and sailed away and hoped

to hit the golden coast

But you sank like the Titanic, the incident left your life damaged

And that’s when I panicked, you thought you had it locked

Well you ain’t on the right planet,

if you ain’t tryna live your life right, plan it

It’s like your mind vanished, you don’t even know that

I wish that we could go back,

Cause' it’s so sad when I tell jokes and you don’t laugh like you used to

I really hate to stress it, but you strange to mess with

So I keep my distance, cause you always got this blank expression

Like you’re confused and unaware of your surroundings

Emotions have gone and no one’s found it

It’s overwhelming, your momma told you that drugs are bad

But you ain’t listen 'til the fire burned your ass, now you understand

Like you always look like you don’t know me

And I’m mad at the world cause the meth took away my homie

Give me back my homie, please come home

I just wanna chill on the neighbor block like we used to (Where'd you go)

Never woulda thought my best friend would be gone in the future

But I was wrong

I shoulda stopped you when I had the chance to do so

But back then I had felt like that was too bold

You started hanging with new folks

And made the drug environment your new home

This world is too cold

Could I have prevented this?

Who knows?

They convinced you that this sh*t was cool and hip to do

Saying it would lift your mood and make you feel invincible

So you started skipping school, hanging with these wicked dudes

Unaware that when you got older you played a bigger fool

And it’s pitiful, where the f*ck they at now,

In they mid-20s passed out inside of a crack house

Back when you met them I had doubts

They put you on the bad route

And when you needed they help to pick you up they f*ckin' backed out

They f*cking got you, I can’t lie, but now your brains fried

And you don’t even act like you’re the same guy

Your momma told you that drugs are bad,

But you ain’t listen 'til the fire burned your ass, now you understand

Like you always look like you don’t know me

And I’m mad at the world cause the meth took away my homie

Give me back my homie, please come home

I just wanna chill on the neighbor block like we used to (Where'd you go)

Never woulda thought my best friend would be gone in the future

But I was wrong

I ain’t never felt this sh*t before it gets me sore

I reminisce on us playin' Nintendo 64

And that Christmas in 97 we got new crispy boards

And we was doin' ollies in my kitchen on the slippery floor

Sh*t changed and it happened quick

But I can’t forget that you was the first homie I started rappin' with

You coulda had half of this back when I had established it

But now I have to sit and feel bad, look at what your actions did

Man you were so outgoing and so hysterical

Seeing you now is just unbearable, it’s terrible

You shoulda made your choices wisely

F*cking with poison ivy,

Without your brain please tell me what would your point in life be?

It’s a struggle to get your ass to listen

You really hurt me and the rest of your family with all your bad decisions

We always told you that drugs are bad,

But you ain’t listen 'til the fire burned your ass, now you understand

Like you always look like you don’t know me

And I’m mad at the world cause the meth took away my homie

Give me back my homie, please come home

I just wanna chill on the neighbor block like we used to (Where'd you go)

Never woulda thought my best friend would be gone in the future

But I was wrong

Excuse me do ya need a ride?

Looks like you’re going downtown

Yes, hop in my ride, well hi, I’m Chris Dolmeth

I’m your best friend (Chris Dolmeth)

I’m all you need (Chris Dolmeth)

If you wanna succeed, hop in my ride

Well hi, I’m Chris Dolmeth

Перевод песни

Я пам’ятаю, коли ви вперше передозували

Чертовська перевантаження метометаном, парамедики врятували твою дупу

Ви були близькі привиду

Ви ніколи не знали, якою дорогою йти

Це наче ти їхав на човні, відплив і сподівався

щоб потрапити на золотий берег

Але ти затонув, як Титанік, інцидент зруйнував твоє життя

І тоді я запанікував, ви подумали, що у вас заблоковано

Ви не на тій планеті,

якщо ви не намагаєтеся жити правильно, сплануйте його

Наче твій розум зник, ти навіть цього не знаєш

Я хотів би, щоб ми повернулися назад,

Бо так сумно, коли я розповідаю анекдоти, а ти не смієшся, як раніше

Мені дуже неприємно наголошувати на цьому, але з тобою дивно возитися

Тому я тримаю дистанцію, бо у вас завжди є цей пустий вираз

Ніби ви розгублені й не усвідомлюєте своє оточення

Емоції зникли, і їх ніхто не знайшов

Це приголомшливо, твоя мама сказала тобі, що наркотики – це погано

Але ти не слухаєш, поки вогонь не спалив тобі дупу, тепер ти розумієш

Ніби ти завжди виглядаєш так, ніби мене не знаєш

І я злий на світ, бо метамфетамін забрав мого кошака

Поверни мені мого коханого, будь ласка, повертайся додому

Я просто хочу відпочити в сусідньому кварталі, як ми колись (Куди ти йшов)

Ніколи б не подумала, що мого найкращого друга не буде в майбутньому

Але я помилявся

Мені слід було зупинити вас, коли у мене була можливість це зробити

Але тоді я вважав, що це було занадто сміливо

Ви почали спілкуватися з новими людьми

І зробив навколишнє середовище для наркотиків своїм новим домом

Цей світ занадто холодний

Чи міг я запобігти цьому?

Хто знає?

Вони переконали вас, що це лайно було круто й модно зробити

Сказавши це, ви підвищите настрій і відчуєте себе непереможними

Тож ви почали пропускати школу, спілкуючись із цими злими хлопцями

Не усвідомлюючи, що, коли ви стали старшими, ви грали більшого дурня

І шкода, де вони зараз,

У середині 20-х років вони втратили свідомість у будинку з тріщинами

Коли ви з ними познайомилися, у мене були сумніви

Вони поставили вас на поганий шлях

І коли вам знадобилася допомога, щоб забрати вас, вони х*кнули відступили

Вони, до біса, дістали тебе, я не можу брехати, але тепер твої мізки підсмажили

І ти навіть не поводишся так, ніби ти той самий хлопець

Твоя мама казала тобі, що наркотики погані,

Але ти не слухаєш, поки вогонь не спалив тобі дупу, тепер ти розумієш

Ніби ти завжди виглядаєш так, ніби мене не знаєш

І я злий на світ, бо метамфетамін забрав мого кошака

Поверни мені мого коханого, будь ласка, повертайся додому

Я просто хочу відпочити в сусідньому кварталі, як ми колись (Куди ти йшов)

Ніколи б не подумала, що мого найкращого друга не буде в майбутньому

Але я помилявся

Я ніколи не відчував цього лайно, перш ніж мені заболить

Я згадую як граємо в Nintendo 64

І того Різдва 97 року ми отримали нові хрусткі дошки

І ми ласували на моїй кухні на слизькій підлозі

Чорт змінився, і це сталося швидко

Але я не можу забути, що ти був першим дружком, з яким я почав читати реп

Ви могли отримати половину цього, коли я встановив це

Але тепер я мушу сидіти і відчувати себе погано, подивіться, що зробили ваші дії

Чоловіче, ти був таким комуністичним і таким істеричним

Бачити тебе зараз просто нестерпно, це жахливо

Ви повинні були зробити свій вибір мудро

Трахатися з отруйним плющем,

Без вашого мозку, будь ласка, скажіть мені, що б було у вашому житті?

Це боротьба, щоб змусити вас слухати

Ви справді зашкодили мені та решті своєї родини своїми поганими рішеннями

Ми завжди говорили вам, що наркотики – це погано,

Але ти не слухаєш, поки вогонь не спалив тобі дупу, тепер ти розумієш

Ніби ти завжди виглядаєш так, ніби мене не знаєш

І я злий на світ, бо метамфетамін забрав мого кошака

Поверни мені мого коханого, будь ласка, повертайся додому

Я просто хочу відпочити в сусідньому кварталі, як ми колись (Куди ти йшов)

Ніколи б не подумала, що мого найкращого друга не буде в майбутньому

Але я помилявся

Вибачте, вам потрібна поїздка?

Схоже, ви їдете в центр міста

Так, сідай у мою поїздку, привіт, я Кріс Долмет

Я твій найкращий друг (Кріс Долмет)

Я все, що тобі потрібно (Кріс Долмет)

Якщо ти хочеш досягти успіху, сідай у мене

Привіт, я Кріс Долмет

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди