Halálos csók - Janicsák Veca, Hooligans
С переводом

Halálos csók - Janicsák Veca, Hooligans

  • Альбом: Társasjáték

  • Год: 2014
  • Язык: Угорська
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Halálos csók , виконавця - Janicsák Veca, Hooligans з перекладом

Текст пісні Halálos csók "

Оригінальний текст із перекладом

Halálos csók

Janicsák Veca, Hooligans

Оригинальный текст

Valahogy megvoltam,

Lehetett volna jobban,

Néhanap romlottan,

Lebegtem csalódottan…

Valamit nem mondtam,

Kerestelek földön-égen,

Szerelmet álmodtam,

Van ilyen, azt reméltem…

Valamit nem tudtam,

Ha szeretek miért nem érzem,

Azt hogy ez rendben van,

Valahogy mást reméltem…

Miért kell mindig új?

Miért feszít egy súly?

Miért így élem át?

Miért nem visz tovább?

Tudod ez nem komoly,

Emelj fel még,

Mostmár nem álom,

Ez lesz a végső állomás,

Nem baj ha késő,

Nem száll le már itt senki más,

Halálos csókban,

Mert mindig így képzeltem el,

Maradni józan,

Megrészegülve égni el…

Utakon, tengereken,

Nem vágytam másra jobban,

Falakon, vadhegyeken,

A szerelem mindig ottvan…

Valamit nem mondtam,

De valahol mégis tudtam,

Szerettem, álmodtam,

De végül nem maradtam…

Miért kell mindig új?

Miért feszít egy súly?

Miért így élem át?

Miért nem visz tovább?

Tudod ez nem komoly,

Emelj fel még,

Mostmár nem álom,

Ez lesz a végső állomás,

Nem baj ha késő,

Nem száll le már itt senki más,

Halálos csókban,

Mert mindig így képzeltem el,

Maradni józan,

Megrészegülve égni el…

Mostmár nem álom,

Ez lesz a végső állomás,

Nem baj ha késő,

Nem száll le már itt senki más,

Halálos csókban,

Mert mindig így képzeltem el,

Maradni józan,

Megrészegülve égni el…

Mostmár nem álom…

Перевод песни

Якось у мене було

Це могло бути краще

Іноді зіпсований,

Я плавав від розчарування…

Я нічого не сказав

Я шукав тебе на землі,

Я мріяв про кохання,

Є таке, я сподівався…

Я нічого не знав

Якщо мені подобається, чому я не відчуваю

Що це нормально

Чомусь я сподівався на щось інше...

Чому завжди потрібен новий?

Навіщо розтягувати гирю?

Чому я переживаю це?

Чому б не продовжити?

Ти знаєш, що це несерйозно,

Зберіть більше

Це вже не сон

Це буде кінцева зупинка,

Нічого страшного, якщо вже пізно

Більше тут ніхто не приземляється,

Смертельний поцілунок

Тому що я завжди так собі уявляв

Залишайтеся тверезими

Щоб напитися…

На дорогах, морях,

Я не хотів нічого іншого,

На стінах, диких пагорбах,

Любов завжди є…

Я нічого не сказав

Але десь я все ще знав

Я любив, я мріяв,

Але зрештою я не залишився...

Чому завжди потрібен новий?

Навіщо розтягувати гирю?

Чому я переживаю це?

Чому б не продовжити?

Ти знаєш, що це несерйозно,

Зберіть більше

Це вже не сон

Це буде кінцева зупинка,

Нічого страшного, якщо вже пізно

Більше тут ніхто не приземляється,

Смертельний поцілунок

Тому що я завжди так собі уявляв

Залишайтеся тверезими

Щоб напитися…

Це вже не сон

Це буде кінцева зупинка,

Нічого страшного, якщо вже пізно

Більше тут ніхто не приземляється,

Смертельний поцілунок

Тому що я завжди так собі уявляв

Залишайтеся тверезими

Щоб напитися…

Вже не мрія…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди