Нижче наведено текст пісні Glaciers , виконавця - Honour Crest з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Honour Crest
I’ve lost the point of no return
And the gravity is going to hold us down
Fate has left us here
The journey we must take on our own
Where we go they cannot follow
And this guiding light will never go out
A faint melody is all I hear
This pathway should finally be clear
You’re never far behind
But I push on
Falling victim to my own fears, my own hopes
You’re never far behind
But I push on
Falling victim to my own fears, my own hopes
Let go
Let go of reality and become
Become the world that surrounds me
I am never awake, never awake
Merely alive in a collision of ideas
Let go
Let go of reality
I fear that no one sees the world like me
But that idea only brings me comfort
It feels better when I stand alone
In my sight is another world
Where the lives shared are barely visible
The facades of houses
Hold memories
I can’t even fathom
The life I sacrificed
Let go
Let go of reality and become
Become the world that surrounds me
I am never awake, never awake
Merely alive in a collision of ideas
Let go
Let go of reality
I fear that no one sees the world like me
But that idea only brings me comfort
It feels better when I stand alone
And when the dust settles
Where will you stand?
I’ve lost the point of no return
I can’t look back
I should be fine
I’ve had more chances than I deserved
Once in a lifetime has happened more than once
Distance shared between us
Has been extended over time and space
Stretching out beyond our grasp of who we are (who we are)
And what we have become
Letting go of reality
Letting go of reality
Я втратив точку не повернення
І гравітація утримуватиме нас
Доля покинула нас тут
Подорож, яку ми мусимо пройти самостійно
Куди ми їдемо вони не можуть стежити
І цей путівник ніколи не згасне
Я чую лише слабку мелодія
Нарешті цей шлях має бути ясним
Ви ніколи не відстаєте
Але я продовжую
Стати жертвою власних страхів, власних надій
Ви ніколи не відстаєте
Але я продовжую
Стати жертвою власних страхів, власних надій
Відпусти
Відпустіть реальність і станьте
Стань світом, який мене оточує
Я ніколи не прокинувся, ніколи не прокинувся
Просто живий у зіткненні ідей
Відпусти
Відпустіть реальність
Боюся, що ніхто не бачить світ так, як я
Але ця ідея лише втішає мене
Мені краще, коли я стою на самоті
У моїх очах інший світ
Де спільне життя ледве помітно
Фасади будинків
Зберігайте спогади
Я навіть не можу зрозуміти
Життя, яким я пожертвував
Відпусти
Відпустіть реальність і станьте
Стань світом, який мене оточує
Я ніколи не прокинувся, ніколи не прокинувся
Просто живий у зіткненні ідей
Відпусти
Відпустіть реальність
Боюся, що ніхто не бачить світ так, як я
Але ця ідея лише втішає мене
Мені краще, коли я стою на самоті
А коли осяде пил
Де ти будеш стояти?
Я втратив точку не повернення
Я не можу озиратися назад
Я повинен бути в порядку
У мене було більше шансів, ніж я заслуговував
Одного разу в житті траплялося не раз
Відстань, розділена між нами
Був розширений у часі та просторі
Виходячи за межі нашого розуміння того, хто ми є (хто ми)
І якими ми стали
Відпустити реальність
Відпустити реальність
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди