
Нижче наведено текст пісні Honor The Earth , виконавця - Nahko and Medicine For The People з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nahko and Medicine For The People
Gate of the north
Onondaga
I was alone, I knew the names of my loves
Four-legged and wings
Mycelium branches and fins
Under the ocean, totems of what we would call God
The Creator
Who just happens to be neighbors
With the law of nature
She’s a painter, after all
When the mountains knew our names
And the rivers sang our songs
As they crashed into the ocean
Where the whales would sing along
We’re the people of the salmon
We’re the people of the rice
We’re the people of the kalo
And this is our life
I will be there when the work is done
What I leave for my grandchildren
Honor the earth
The mother comes first
Live in a good way for her
Honor the earth
The mother comes first
Live in a good way for her
Live in a good way for her, oh-oh
Live in a good way for her
Gate of the west
The Salish Sea
The planet was warmin' by a couple degrees
From cedar and stone
Our actual origins unknown
Lookin' for answers in triangular lights in the sky
No bees were buzzin'
They were strugglin' to survive
The data showed the shift in poles
Back when the coral was alive
We’re the people of the water
We’re the people of the maize
We’re the people from the stars
And the keepers of the old ways
I will be there when the work is done
What I leave for my grandchildren
Honor the earth
The mother comes first
Live in a good way for her
Honor the earth
The mother comes first
Live in a good way for her
Live in a good way for her, oh-oh
Live in a good way for her
Live in a good way for her, oh-oh
Live in a good way for her
Північні ворота
Онондага
Я був один, я знав імена своїх кохань
Чотирилапий і крила
Гілки і плавники міцелію
Під океаном — тотеми того, що ми б назвали Богом
Творець
Який просто є сусідами
За законом природи
Зрештою, вона художник
Коли гори знали наші імена
І ріки співали наші пісні
Коли вони врізалися в океан
Де підспівували б кити
Ми люди лосося
Ми люди рису
Ми люди кало
І це наше життя
Я буду там, коли робота завершиться
Те, що я залишаю для своїх онуків
Шануй землю
Мама на першому місці
Живи по-доброму для неї
Шануй землю
Мама на першому місці
Живи по-доброму для неї
Живи по-доброму для неї, о-о
Живи по-доброму для неї
Західні ворота
Море Саліш
Планета нагрілася на пару градусів
З кедра та каменю
Наше справжнє походження невідоме
Шукайте відповіді в трикутних вогні в небі
Жодні бджоли не дзижчали
Вони намагалися вижити
Дані показали зсув полюсів
Коли корал був живий
Ми люди води
Ми люди кукурудзи
Ми люди із зірок
І охоронці старих шляхів
Я буду там, коли робота завершиться
Те, що я залишаю для своїх онуків
Шануй землю
Мама на першому місці
Живи по-доброму для неї
Шануй землю
Мама на першому місці
Живи по-доброму для неї
Живи по-доброму для неї, о-о
Живи по-доброму для неї
Живи по-доброму для неї, о-о
Живи по-доброму для неї
Dispatch, Nahko and Medicine For The People, Raye Zaragoza • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди