Atwood - Hoist the Colors
С переводом

Atwood - Hoist the Colors

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:40

Нижче наведено текст пісні Atwood , виконавця - Hoist the Colors з перекладом

Текст пісні Atwood "

Оригінальний текст із перекладом

Atwood

Hoist the Colors

Оригинальный текст

I saw her standing there in a yellow dress

She shot that arrow straight into my chest

She came from Kansas City or was it New Orleans

And she left her home when she was just 16

I said I’ll marry you and quit my wicked ways

Build you a simple home where we can spend our days

Oh this prairie wide will be our paradise

We’ll grow old and grow wise under an open sky

The road to Hell is only paved with best intentions

But so’s the road to grace

And while you’re lying awake thinking of past mistakes

Have a little faith

But the sky went black and not a drop of rain

And the wind howled up across the plain

So I left my love in a time of need

Oh I left my love with a mouth to feed

The road to Hell is only paved with best intentions

But so’s the road to grace

And while you’re lying awake thinking of past mistakes

Have a little faith

Darling if I could, I’d rope these stars

But I’m stuck in Atwood and Heaven’s just too far

So I’ll take this road and a broken heart

And I’ll come back for you no matter where you are

Перевод песни

Я побачив, як вона стояла там у жовтій сукні

Вона випустила цю стрілу прямо мені в груди

Вона приїхала з Канзас-Сіті або з Нового Орлеана

І вона пішла з дому, коли їй було всього 16

Я сказав, що вийду за тебе заміж і залишу свої злі шляхи

Побудуйте для вас простий дім, де ми можемо проводити наші дні

О, ця широка прерія буде нашим раєм

Ми будемо старіти і мудрувати під відкритим небом

Дорога до пекла вимощена лише найкращими намірами

Але така ж дорога до благодаті

І поки ви лежите без сну, думаючи про минулі помилки

Майте трохи віри

Але небо почорніло, і жодної краплі дощу

І вітер завив по рівнині

Тож я покинув своє любов у час нужди

О, я залишив своє кохання з ротом, щоб годувати

Дорога до пекла вимощена лише найкращими намірами

Але така ж дорога до благодаті

І поки ви лежите без сну, думаючи про минулі помилки

Майте трохи віри

Дорогий, якби я міг, я б зв’язав ці зірки

Але я застряг в Етвуд, і небо надто далеко

Тож я піду цією дорогою з розбитим серцем

І я повернуся за тобою, де б ти не був

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди