Jenny of the Roses - Hiss Golden Messenger
С переводом

Jenny of the Roses - Hiss Golden Messenger

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні Jenny of the Roses , виконавця - Hiss Golden Messenger з перекладом

Текст пісні Jenny of the Roses "

Оригінальний текст із перекладом

Jenny of the Roses

Hiss Golden Messenger

Оригинальный текст

Yes, «I've never seen no wages of war.»

That’s what you told me, baby,

That day at the wall

«I'm gonna be a free-roving dancer.»

Yes, I followed you, baby—

I was looking for the answer

Were you trying to break my mind?

Always knowing that the lights could change

Oh my Jenny of the Roses

You’ll probably rule the world some day

Yes, then we were running

Down the King’s Highway

With a ten-dollar lean

You were twenty steps in front of me

Didn’t it rain?

Didn’t it thunder?

O’er ribbons of highway

And you were caught under

Were you trying to break my mind?

Always knowing that the lights could change

Oh my Jenny of the Roses

Let me follow you down

Where the dead river ends

Where we met before

Is where we’ll meet again

And I wonder

Yes, I wonder

Yes, «I've never been

Afraid of the darkness.

It’s just a different kind of light.»

Were you trying to tell me something?

Didn’t it rain?

Didn’t it thunder?

O’er ribbons of highway

And you were caught under

Were you trying to break my mind?

Always knowing that the lights could change

Oh my Jenny of the Roses

Let me follow you down

Take pleasure in the rain

Down at the wall

Where they all know your name

And I wonder

Перевод песни

Так, «я ніколи не бачив жодної виплати війни».

Це те, що ти сказав мені, дитинко,

Того дня біля стіни

«Я буду вільним танцюристом».

Так, я пішов за тобою, дитинко...

Я шукав відповідь

Ви намагалися зламати мені розум?

Завжди знаючи, що світло може змінитися

О, моя Дженні із троянд

Можливо, колись ти будеш правити світом

Так, тоді ми бігали

Вниз по Королівському шосе

З десятидоларовим мізером

Ти був на двадцять кроків переді мною

Чи не був дощ?

Чи не гриміло?

О’ер стрічки шоссе

І вас спіймали під

Ви намагалися зламати мені розум?

Завжди знаючи, що світло може змінитися

О, моя Дженні із троянд

Дозвольте мені слідувати за вами

Де закінчується мертва річка

Де ми зустрічалися раніше

Це де ми знову зустрінемося

І мені цікаво

Так, мені цікаво

Так, «Я ніколи не був

Боїться темряви.

Це просто інший вид світла».

Ти намагався мені щось сказати?

Чи не був дощ?

Чи не гриміло?

О’ер стрічки шоссе

І вас спіймали під

Ви намагалися зламати мені розум?

Завжди знаючи, що світло може змінитися

О, моя Дженні із троянд

Дозвольте мені слідувати за вами

Насолоджуйтесь дощем

Внизу біля стіни

Де всі знають твоє ім'я

І мені цікаво

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди