Highland Grace - Hiss Golden Messenger
С переводом

Highland Grace - Hiss Golden Messenger

  • Альбом: Forward, Children: A fundraiser for Durham Public Schools students

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:19

Нижче наведено текст пісні Highland Grace , виконавця - Hiss Golden Messenger з перекладом

Текст пісні Highland Grace "

Оригінальний текст із перекладом

Highland Grace

Hiss Golden Messenger

Оригинальный текст

Yes, and then there came a stranger

Call her Highland Grace

A rearranger

I’d been searching in the mirror, but seeing my own face didn’t make it any

clearer

I’d rage against the hard times while others smiled to say, «Hey, take it easy.»

Yes and lo, this little angel was standing in the rain

Oh, just what I needed

Yes and ain’t that just like a Saturday child?

Bound for Avalon with the birds 'round her head

She loves with the love of a gentle child

I was a fool of the rule before I met her

Yes, good morning, Matokie

Tell me about those great expectations

When I set the river on fire

You laughed in my face

When things got dire

Yea, and sleep went to slaughter

I saw you drift away, farther and farther

Yes, my eyes pinned like diamonds, head of smoke for days

I loved you, little liar

Yes and ain’t that just like a Saturday child?

Bound for Avalon with the birds 'round her head

She loves with the love of a gentle child

Hey, fool of the rule

Not everything’s for sale

And if you can’t buy it

You can stand and deny it

And if you can’t see it

Will you refuse to believe it?

And if you can’t count it

Oh you can’t help but doubt it

But loving her was easy

The easiest thing in the world

Oh loving her was easy

The easiest thing in the world

Oh loving her was easy

The easiest thing in the world

Перевод песни

Так, а потім прийшов незнайомець

Назвіть її Хайленд Грейс

Реаранжувальник

Я шукав у дзеркалі, але побачив своє власне обличчя, не виявилося

ясніше

Я лютував проти важких часів, а інші посміхалися, кажучи: «Гей, заспокойся».

Так, і ось, цей янголятко стояв під дощем

О, саме те, що мені потрібно

Так, і хіба це не схоже на суботню дитину?

Направляється на Авалон з птахами навколо голови

Вона кохає з любов’ю ніжної дитини

До того, як зустрів її, я дотримувався правил

Так, доброго ранку, Матокі

Розкажіть мені про ці великі очікування

Коли я підпалив річку

Ти сміявся мені в обличчя

Коли стало страшно

Та й сон пішов на забій

Я бачив, як ти віддалявся все далі й далі

Так, мої очі затиснуті, як діаманти, цілими днями голова диму

Я кохав тебе, маленький брехун

Так, і хіба це не схоже на суботню дитину?

Направляється на Авалон з птахами навколо голови

Вона кохає з любов’ю ніжної дитини

Гей, дурень із правила

Не все продається

І якщо ви не можете його купити

Ви можете стояти і заперечувати це

І якщо ви не бачите цього

Ви відмовляєтесь у це вірити?

І якщо ви не можете це порахувати

О, ви не можете не сумніватися

Але любити її було легко

Найпростіша річ у світі

О, любити її було легко

Найпростіша річ у світі

О, любити її було легко

Найпростіша річ у світі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди