Нижче наведено текст пісні Brother, Do You Know the Road? , виконавця - Hiss Golden Messenger з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hiss Golden Messenger
Oh, hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Oh, hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
There was no one good, and I was all alone
Yes, my brother, I know the road
Had a big black dog lay beside my door
Yes, my brother, I know the road
And a figure spoke in a mournful way
Yes, my brother, I know the way
So I hope that fiddle with my hands
Yes, my brother, I know the road
Then the fiddler said 'Hey now, hey now'
Yes, my brother, I know the road
Though not all the tunes are played like that
And though the storm’s passed over
And the sun is in its place
Whoa, it took a long time
And the man, how I know him
The fiddler, fiddler take up your bow
Yes, my brother, I know the road
Play me a song that I don’t know
Yes, my brother, I know the road
The winged daughter on my hand
Yes, my brother, I know the road
There ain’t nothin that I will hum in fear
Yes, my brother, I know the road
Came along some song, patient as life
Yes, my brother, I know the road
Like the gladness in my daddy’s eye
Yes, my brother, I know the road
Like when I was a child, just a little boy
Yes, my brother, I know the road
The one within his crook of arm
And though the storm’s passed over
And the sun is in its place
Whoa, it took a long time
And the man, how I know him
Oh hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Oh hey there brother, don’t you know, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
There was no one good, and I was all alone
Yes, my brother, I know the road
And a big black dog laid beside my door
Yes, my brother, I know the road
Ой, привіт, брате, ти не знаєш дороги?
Так, брате, я знаю дорогу
Ой, привіт, брате, ти не знаєш дороги?
Так, брате, я знаю дорогу
Не було нікого хорошого, і я був зовсім один
Так, брате, я знаю дорогу
Коли б біля моїх дверей лежав великий чорний пес
Так, брате, я знаю дорогу
І якась фігура заговорила в скорботній формі
Так, брате, я знаю дорогу
Тож я сподіваюся, що це вийде з моїми руками
Так, брате, я знаю дорогу
Тоді скрипаль сказав: «Гей, гей, зараз»
Так, брате, я знаю дорогу
Хоча не всі мелодії грають так
І хоча буря минула
І сонце на своєму місці
Вау, це зайняло довго
І чоловік, як я його знаю
Скрипаль, скрипаль візьміть смичок
Так, брате, я знаю дорогу
Слухай мені пісню, якої я не знаю
Так, брате, я знаю дорогу
Крилата дочка на моїй руці
Так, брате, я знаю дорогу
Немає нічого, що б я навів від страху
Так, брате, я знаю дорогу
Прийшла якась пісня, терпляча, як життя
Так, брате, я знаю дорогу
Як радість в очах мого тата
Так, брате, я знаю дорогу
Як коли я був дитиною, ще маленьким хлопчиком
Так, брате, я знаю дорогу
Той, що знаходиться під його згином руки
І хоча буря минула
І сонце на своєму місці
Вау, це зайняло довго
І чоловік, як я його знаю
О, привіт, брате, ти не знаєш дороги?
Так, брате, я знаю дорогу
О, привіт, брате, ти не знаєш, ти не знаєш дороги?
Так, брате, я знаю дорогу
Не було нікого хорошого, і я був зовсім один
Так, брате, я знаю дорогу
І великий чорний пес лежав біля моїх дверей
Так, брате, я знаю дорогу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди