Brother, Do You Know the Road? - Hiss Golden Messenger
С переводом

Brother, Do You Know the Road? - Hiss Golden Messenger

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 8:07

Нижче наведено текст пісні Brother, Do You Know the Road? , виконавця - Hiss Golden Messenger з перекладом

Текст пісні Brother, Do You Know the Road? "

Оригінальний текст із перекладом

Brother, Do You Know the Road?

Hiss Golden Messenger

Оригинальный текст

Oh, hey there brother, don’t you know the road?

Yes, my brother, I know the road

Oh, hey there brother, don’t you know the road?

Yes, my brother, I know the road

There was no one good, and I was all alone

Yes, my brother, I know the road

Had a big black dog lay beside my door

Yes, my brother, I know the road

And a figure spoke in a mournful way

Yes, my brother, I know the way

So I hope that fiddle with my hands

Yes, my brother, I know the road

Then the fiddler said 'Hey now, hey now'

Yes, my brother, I know the road

Though not all the tunes are played like that

And though the storm’s passed over

And the sun is in its place

Whoa, it took a long time

And the man, how I know him

The fiddler, fiddler take up your bow

Yes, my brother, I know the road

Play me a song that I don’t know

Yes, my brother, I know the road

The winged daughter on my hand

Yes, my brother, I know the road

There ain’t nothin that I will hum in fear

Yes, my brother, I know the road

Came along some song, patient as life

Yes, my brother, I know the road

Like the gladness in my daddy’s eye

Yes, my brother, I know the road

Like when I was a child, just a little boy

Yes, my brother, I know the road

The one within his crook of arm

And though the storm’s passed over

And the sun is in its place

Whoa, it took a long time

And the man, how I know him

Oh hey there brother, don’t you know the road?

Yes, my brother, I know the road

Oh hey there brother, don’t you know, don’t you know the road?

Yes, my brother, I know the road

There was no one good, and I was all alone

Yes, my brother, I know the road

And a big black dog laid beside my door

Yes, my brother, I know the road

Перевод песни

Ой, привіт, брате, ти не знаєш дороги?

Так, брате, я знаю дорогу

Ой, привіт, брате, ти не знаєш дороги?

Так, брате, я знаю дорогу

Не було нікого хорошого, і я був зовсім один

Так, брате, я знаю дорогу

Коли б біля моїх дверей лежав великий чорний пес

Так, брате, я знаю дорогу

І якась фігура заговорила в скорботній формі

Так, брате, я знаю дорогу

Тож я сподіваюся, що це вийде з моїми руками

Так, брате, я знаю дорогу

Тоді скрипаль сказав: «Гей, гей, зараз»

Так, брате, я знаю дорогу

Хоча не всі мелодії грають так

І хоча буря минула

І сонце на своєму місці

Вау, це зайняло довго

І чоловік, як я його знаю

Скрипаль, скрипаль візьміть смичок

Так, брате, я знаю дорогу

Слухай мені пісню, якої я не знаю

Так, брате, я знаю дорогу

Крилата дочка на моїй руці

Так, брате, я знаю дорогу

Немає нічого, що б я навів від страху

Так, брате, я знаю дорогу

Прийшла якась пісня, терпляча, як життя

Так, брате, я знаю дорогу

Як радість в очах мого тата

Так, брате, я знаю дорогу

Як коли я був дитиною, ще маленьким хлопчиком

Так, брате, я знаю дорогу

Той, що знаходиться під його згином руки

І хоча буря минула

І сонце на своєму місці

Вау, це зайняло довго

І чоловік, як я його знаю

О, привіт, брате, ти не знаєш дороги?

Так, брате, я знаю дорогу

О, привіт, брате, ти не знаєш, ти не знаєш дороги?

Так, брате, я знаю дорогу

Не було нікого хорошого, і я був зовсім один

Так, брате, я знаю дорогу

І великий чорний пес лежав біля моїх дверей

Так, брате, я знаю дорогу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди