Нижче наведено текст пісні Un jour , виконавця - Hindi Zahra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hindi Zahra
Un jour de pluie un jour de doute,
Je vous ai trouvé sur ma route,
Un amour far un amour doux,
Un amour plus grand que le jour,
J’ai vu vos boucles noires danser,
Sous le vent du printemps chantaient,
Des oiseaux du haut de leurs ailes,
J’ai vu dans vos yeux l'éternel,
La promesse écrite de vos mains,
Disait l’avenir incertain,
Se plie au désirs des plus fous,
A ceux qui valent plus que tout,
Refrain:
Vous l'étranger vous l’inconnu,
Vous avez laissé sous ma plume,
Des mots amères des mots perdus,
Des mots d’une tristesse absolue,
Vous l'étranger vous l’inconnu,
Vous avez laissé sous ma plume,
Des mots amères des mots perdus,
Des mots d’une tristesse absolue,
Nous avons marché sous les ponts,
Nous avons dansé notre amour,
Cueillis les fleurs de cette saison,
A jamais j’aurais vu le jour,
Nous sommes le fruit de ces moments,
De cette lumière et de ces instants,
Un regard doux venant de vous,
A mis mon cœur à genoux,
Ce jour là je vous ai vu venir,
Portant en vous le souvenir,
Le souffle venait à me manquer,
Votre sourire à ma portée,
A vos lettres défendues,
Je vous ai connu,
Je vous ai connu,
Vous l'étranger vous l’inconnu,
Vous avez laissé sous ma plume,
Des mots amères des mots perdus,
Des mots d’une tristesse absolue
Vous l'étranger vous l’inconnu,
Vous avez laissé sous ma plume,
Des mots amères des mots perdus,
Des mots d’une tristesse absolue
A vos lettres défendues,
je vous ai connu,
je vous ai connu,
Et le temps passe,
Et le temps passe,
Et le passe hélas
Et le temps passe,
Et le temps passe,
Et le passe hélas
Et le temps passe,
Et le temps passe.
День дощу, день сумнівів,
Я знайшов тебе на своєму шляху,
Любов далеко солодка любов,
Любов більша за день,
Я бачив, як танцюють твої чорні кучері,
На весняному вітрі співав,
Птахи з верхівки крил,
Я бачив у твоїх очах вічне,
Обіцянка написана твоїми руками,
Сказав непевне майбутнє,
Нахиляється до найшаленіших бажань,
Тим, хто вартий більше за все,
Приспів:
Ти чужий, ти чужий,
Ти пішов під моє перо,
Гіркі слова втратили слова,
Слова абсолютного смутку,
Ти чужий, ти чужий,
Ти пішов під моє перо,
Гіркі слова втратили слова,
Слова абсолютного смутку,
Ми йшли під мостами,
Ми танцювали нашу любов,
Збери квіти цього сезону,
Назавжди побачив би я світло дня,
Ми плід тих моментів,
Від цього світла і цих моментів,
Милий погляд від тебе,
Поставив моє серце на коліна,
Того дня я бачив, як ти йдеш,
Несучи в собі пам'ять,
Дихання мене перестало,
Твоя посмішка в моїй досяжності,
На твої заборонені листи,
я знав тебе,
я знав тебе,
Ти чужий, ти чужий,
Ти пішов під моє перо,
Гіркі слова втратили слова,
Слова абсолютного смутку
Ти чужий, ти чужий,
Ти пішов під моє перо,
Гіркі слова втратили слова,
Слова абсолютного смутку
На твої заборонені листи,
я знав тебе,
я знав тебе,
І час минає,
І час минає,
І перевал на жаль
І час минає,
І час минає,
І перевал на жаль
І час минає,
І час минає.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди