Moonshine Man - Herman's Hermits
С переводом

Moonshine Man - Herman's Hermits

  • Альбом: Into Something Good (The Mickie Most Years 1964-1972)

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:32

Нижче наведено текст пісні Moonshine Man , виконавця - Herman's Hermits з перекладом

Текст пісні Moonshine Man "

Оригінальний текст із перекладом

Moonshine Man

Herman's Hermits

Оригинальный текст

Moonshine, shadows, homemade wine

sleepy time moon dreams, and blue beams and new skemes

glad time, night waves, whirling by memories of moonshine and our times and slow signs

moonshine man come feed me some of your souveiners

and I’ll be gone

Mr. moonshine man

I’m your greatest fan

com on feed me now and whenever you can

mr.

moonshine man

mr.

moonshine man

moonshine, shadoes, homemade wine

sleepy time moon dreams and blue beams and new skemes

moonshine man come feed me some of your souveiners

and I’ll be gone

mr.

moonshine man I’m your greatest fan

come on and feed me now and whenever you can

mr.

moonshine man, mr.

moonshine man

mr.

moonshine man, mr.

moonshine man

mr.

moonshine man, mr.

moonshine man

Mum And Dad

P. Callander

Mum and dad used to so they say

mum and dad used to everyday

so why can’t you

and why can’t I begin to I think we ought to every boy needs to with a girl

every boy needs to in this world

it’s been that way

since time began

only names and faces change the way they

play their games the same as mum and dad, yeah, yeah, yeah

mum and dad, yeah, yeah, yeah

mum and dad, yeah, yeah, yeah

you and I should do the same as mum and

dad used to mum and

mum and dad used to so they say

mum and dad used to everyday

so why can’t you

and why can’t I begin to I think we ought to better

begin to fall in love, yeah, yeah, yeah

mum and dad used to so they say

mum and dad used to everyday

so why can’t you

and why can’t I begin to I think we ought to better

begin to fall in love, yeah, yeah, yeah

mum and dad, yeah yeah, yeah, ETC.

Here’s one of my favorites!

Little Miss Sorrow, Child of Tomorrow

Bruce Woodley

Sing to me bring to me every sweet thing to me sunshine

run away

laugh and play

talk away hours with me toy bells

pretty tunes

sun and moon shine through my window

magic sound

turn around

spinning down onto me oh little miss sorrow

oh child of tomorrow

won’t you follow me oh little miss sorrow

oh child of tomorrow

won’t you follow me red color

blue color

you gave a new color to me lacquer and pruple and almost a deep shade of blue

don’t you cry

breathe a sigh

look and I’m just round your corner

wait and then

count to ten

be my friend

I’ll be your’s too

oh little miss sorrow

oh child of tomorrow

won’t you follow me oh little miss sorrow

oh child of tomorrow

won’t you follow me oh little miss sorrow

oh child of tomorrow

won’t you follow me

Перевод песни

Самогонка, тіні, домашнє вино

сонний час місячні сни, і сині промені і нові скеми

веселий час, нічні хвилі, кружляють спогади про самогон і наші часи та повільні знаки

самогонник приходь, погодуй мене своїми сувенірами

і я піду

Пан самогонник

Я твій найбільший фанат

давай, погодуй мене зараз і будь-коли зможеш

Містер.

самогонник

Містер.

самогонник

самогон, тінь, домашнє вино

сонний час місячні сни і сині промені і нові скеми

самогонник приходь, погодуй мене своїми сувенірами

і я піду

Містер.

Moonshine Man Я твій найбільший фанат

давай і нагодуй мене зараз і коли зможеш

Містер.

самогонник, пан.

самогонник

Містер.

самогонник, пан.

самогонник

Містер.

самогонник, пан.

самогонник

Мама і тато

П. Калландер

Мама з татом так кажуть

мама й тато звикли кожного дня

то чому б і вам

і чому я не можу почати з

це потрібно кожному хлопцеві в цьому світі

це було так

з початку часу

тільки імена та обличчя змінюються так, як вони

грати в свої ігри так само, як мама і тато, так, так, так

мама і тато, так, так, так

мама і тато, так, так, так

ми з тобою повинні робити так само, як і мама

тато звик до мами і

мама й тато так кажуть

мама й тато звикли кожного дня

то чому б і вам

і чому я не можу почати, я думаю, ми повинні краще

почати закохуватися, так, так, так

мама й тато так кажуть

мама й тато звикли кожного дня

то чому б і вам

і чому я не можу почати, я думаю, ми повинні краще

почати закохуватися, так, так, так

мама і тато, так, так, так, ТОЩО.

Ось один із моїх улюблених!

Маленька міс Скорбота, дитина завтрашнього дня

Брюс Вудлі

Заспівай мені принеси мені все солодке мені сонечко

тікати

сміятися і грати

розмовляйте годинами зі мною іграшкові дзвіночки

гарні мелодії

сонце і місяць світять у моє вікно

чарівний звук

обернутися

обертаючись на мене, о, маленька міс печаль

о дитя завтрашнього дня

ти не підеш за мною, о, маленька міс печаль

о дитя завтрашнього дня

ти не підеш за мною червоний колір

синій колір

ти дав мені новий кольор лаку та пурпуру та майже глибокий відтінок синього

не плач

видихнути

подивися, я просто за твоїм рогом

почекай і тоді

порахувати до десяти

бути моїм другом

Я теж буду твоїм

о, маленька міс печаль

о дитя завтрашнього дня

ти не підеш за мною, о, маленька міс печаль

о дитя завтрашнього дня

ти не підеш за мною, о, маленька міс печаль

о дитя завтрашнього дня

ти не підеш за мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди