Warum - Herbert Grönemeyer
С переводом

Warum - Herbert Grönemeyer

Альбом
TUMULT
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
210220

Нижче наведено текст пісні Warum , виконавця - Herbert Grönemeyer з перекладом

Текст пісні Warum "

Оригінальний текст із перекладом

Warum

Herbert Grönemeyer

Оригинальный текст

Es gibt keinen Schmerz, nur über zwölf Runden

Es gibt keinen Gong, der dich aus deinem Kampf befreit

Auch keine Zeit heilt dir deine Wunden

Bei jedem falschen Wort reißen sie erneut

Es ist bretthart, das Glück stets hinter Gittern

Du kauerst stumm in einer Nische namens «Warum?»

Und ein Jahr hat bei dir nur vier Winter

Und jeder kleinste Windhauch bläst dich eisig um

Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft

Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht

Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?

Warum gibt es dich?

Warum singt keiner mit dir ein Lied?

Warum bin ich ein anderer Mensch?

Warum fehlt mir zu mir jeglicher Bezug?

(jeglicher Bezug)

Lieg' ich nur falsch auf meinen fernen Routen?

Keiner sieht meine Fahne und kein Meer spürt meinen Bug

Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft

Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht

Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?

Warum gibt es dich?

Warum singt keiner mit dir ein Lied?

Und wird der Tag meine Taten messen?

Und nimmt der Tag all meine Lügen in Kauf?

Wenn die Liebe sich traut, mich anzusprechen

Fall' ich drauf rein und schließ' mich auf?

Перевод песни

Немає болю, трохи більше дванадцяти раундів

Немає гонгу, який звільнить вас від вашої боротьби

Навіть час не залікує твої рани

З кожним неправильним словом вони знову рвуться

Це важко, щастя завжди за ґратами

Ти мовчки присідаєш у ніші під назвою «Чому?»

А у вас всього чотири зими в році

І кожен вітерець обдуває вас крижаним

Ти також запитуєш себе, коли твоє серце тікає

Ви також запитуєте себе, коли земля деформується

Ти помиляєшся, чи тільки ти про це шкодуєш?

Чому ти існуєш?

Чому ніхто не заспіває з тобою пісню?

Чому я інша людина?

Чому мені не вистачає зв’язку з самим собою?

(будь-яке посилання)

Я просто помилявся на своїх далеких маршрутах?

Ніхто не бачить мого прапора і жодне море не відчуває мого лука

Ти також запитуєш себе, коли твоє серце тікає

Ви також запитуєте себе, коли земля деформується

Ти помиляєшся, чи тільки ти про це шкодуєш?

Чому ти існуєш?

Чому ніхто не заспіває з тобою пісню?

А чи вимірить день мої вчинки?

І чи мириться день з усією моєю брехнею?

Коли кохання наважується заговорити зі мною

Чи я впадаю в це і розблокую себе?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди