Нижче наведено текст пісні Warum , виконавця - Herbert Grönemeyer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Herbert Grönemeyer
Es gibt keinen Schmerz, nur über zwölf Runden
Es gibt keinen Gong, der dich aus deinem Kampf befreit
Auch keine Zeit heilt dir deine Wunden
Bei jedem falschen Wort reißen sie erneut
Es ist bretthart, das Glück stets hinter Gittern
Du kauerst stumm in einer Nische namens «Warum?»
Und ein Jahr hat bei dir nur vier Winter
Und jeder kleinste Windhauch bläst dich eisig um
Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft
Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht
Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?
Warum gibt es dich?
Warum singt keiner mit dir ein Lied?
Warum bin ich ein anderer Mensch?
Warum fehlt mir zu mir jeglicher Bezug?
(jeglicher Bezug)
Lieg' ich nur falsch auf meinen fernen Routen?
Keiner sieht meine Fahne und kein Meer spürt meinen Bug
Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft
Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht
Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?
Warum gibt es dich?
Warum singt keiner mit dir ein Lied?
Und wird der Tag meine Taten messen?
Und nimmt der Tag all meine Lügen in Kauf?
Wenn die Liebe sich traut, mich anzusprechen
Fall' ich drauf rein und schließ' mich auf?
Немає болю, трохи більше дванадцяти раундів
Немає гонгу, який звільнить вас від вашої боротьби
Навіть час не залікує твої рани
З кожним неправильним словом вони знову рвуться
Це важко, щастя завжди за ґратами
Ти мовчки присідаєш у ніші під назвою «Чому?»
А у вас всього чотири зими в році
І кожен вітерець обдуває вас крижаним
Ти також запитуєш себе, коли твоє серце тікає
Ви також запитуєте себе, коли земля деформується
Ти помиляєшся, чи тільки ти про це шкодуєш?
Чому ти існуєш?
Чому ніхто не заспіває з тобою пісню?
Чому я інша людина?
Чому мені не вистачає зв’язку з самим собою?
(будь-яке посилання)
Я просто помилявся на своїх далеких маршрутах?
Ніхто не бачить мого прапора і жодне море не відчуває мого лука
Ти також запитуєш себе, коли твоє серце тікає
Ви також запитуєте себе, коли земля деформується
Ти помиляєшся, чи тільки ти про це шкодуєш?
Чому ти існуєш?
Чому ніхто не заспіває з тобою пісню?
А чи вимірить день мої вчинки?
І чи мириться день з усією моєю брехнею?
Коли кохання наважується заговорити зі мною
Чи я впадаю в це і розблокую себе?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди