Нижче наведено текст пісні Lied 3 - Du Bist Die , виконавця - Herbert Grönemeyer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Herbert Grönemeyer
Und wenn du einfach mit mir lebst
meine Fehler übersiehst
mir ab und an mal was erzählst
und nicht alles an mir mitliebst
dann nehme ich dich in die Pflicht
lass' dich immer wieder los
leih dir mein Herz, leih dir mein Ohr
und schenk' dir meinen Trost
Ich wär' so gern dein Zufluchtsort
die Mitte von deinem Schiff
dein tadelloses Himmelblau
und alles, was du vermisst
verpass' deinem Traum den letzten Schliff
versprechen kann ich nichts
erfüll' dir jeden zweiten Wunsch
und lass' dich wie du bist
Du bist die, die mich atmet, die mich fliegt
die mich rührt und die mich stählt
du bist die, die mich findet, mich verliebt
wenn du’s bist, bist du alles das, was zählt
Und wenn die Sehnsucht dich verlässt
und es wird flach in deinem Bauch
und geht die Hoffnung auch zuletzt
und die Gefühle sinken auch
dann gib mir ein kurzes Signal
und sag, es ist vorbei
dann halt ich dich ein letztes Mal
und geb' dich wieder frei
Du bist die, die mich atmet, die mich fliegt
die mich rührt und die mich stählt
du bist die, die mich findet, mich verliebt
wenn du’s willst, bist du alles das, was zählt
Und wenn wir treu sind nur uns selbst
und wenn wir streiten nur im Licht
und wenn der Wind nicht richtig trägt
verlasse ich mich fest auf Dich
Ich will, dass Du mein Sehnen stillst,
dass du mit mir alle Strecken schwimmst
was auch der Morgen für uns will
es wird erstmal mit uns abgestimmt
du bist die, die mich spiegelt, die mich liest
die mich fühlt und die mich hält
du bist die, die mich erdet, die mich zieht
wenn du’s willst, bist du alles das, was zählt
Du bist die, die mich anfängt, die mich schiebt
die mich begreift und die mich fasst
du bist die, die mich ordnet, die mich denkt
wenn du’s bist, bist du es, weil es passt
wenn du’s willst, bist du es, weil es passt
А якщо ти просто зі мною живеш
не помічати мої помилки
кажи мені щось час від часу
і не любиш все в мені
тоді я притягну вас до відповідальності
дозволяйте собі йти знову і знову
позичу тобі моє серце, позичу тобі моє вухо
і дам тобі мою розраду
Я хотів би бути твоїм святилищем
середина вашого корабля
твій бездоганний небесно-блакитний
і все, що ти сумуєш
завершіть свою мрію
Я нічого не можу обіцяти
виконувати кожне друге бажання
і залишити вас як ви є
Ти той, хто дихає мною, хто мною літає
що мене зворушує і сталює
ти той, хто знаходить мене, змушує мене закохатися
якщо ти є, то ти все, що має значення
І коли туга покине тебе
і він стає плоским у вашому животі
і надія залишається останньою
і почуття також падають
потім дай мені короткий сигнал
і скажи, що все закінчилося
Тоді я обійму тебе востаннє
і знову звільнитись
Ти той, хто дихає мною, хто мною літає
що мене зворушує і сталює
ти той, хто знаходить мене, змушує мене закохатися
якщо ти цього хочеш, ти все, що має значення
І якщо ми вірні тільки собі
і коли ми сперечаємося тільки на світлі
і коли вітер не несе правильний
Я покладаюся на тебе
Я хочу, щоб ти задовольнив мою тугу
що ти пропливаєш зі мною всі відстані
все, що завтра захоче для нас
спочатку це буде узгоджено з нами
ти той, хто мене відображає, хто мене читає
хто мене відчуває і хто тримає мене
ти той, що заземлює мене, що тягне мене
якщо ти цього хочеш, ти все, що має значення
Ти той, хто мене починає, хто штовхає мене
яка мене розуміє і захоплює
ти той, хто мене організовує, хто думає про мене
якщо це ти, то це ти, тому що це підходить
якщо ти цього хочеш, ти є ним, тому що це підходить
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди