Le train du soir - Hélène
С переводом

Le train du soir - Hélène

Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
220160

Нижче наведено текст пісні Le train du soir , виконавця - Hélène з перекладом

Текст пісні Le train du soir "

Оригінальний текст із перекладом

Le train du soir

Hélène

Оригинальный текст

Ça fait bien longtemps tu sais

que tu es parti

chez nous tout a bien changé

Tu serais surpris

Ils ont construit l’autoroute

C’est plus calme mais tu t’en doute

Il n’y a plus grand monde qui vienne ici

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Tu te souviens du vieil arbre

où l’on se cachait

le mois dernier un orage

L’a déraciné

Un à un nos souvenirs

Disparaissent comme pour me dire

Que le temps qui est sans pitié

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Ça fait bien longtemps tu sais

Que tu es parti

Et je dois te l’avouer

Souvent je m’ennuie

J’ai beau guetter tes volets

Ils restent toujours fermés

J’ai peur sur mon cœur se ferme aussi

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Ad lib…

English Translation

It’s been a long time, you know,

Since you’re gone

Everything has changed here

You would be surprised

They’ve built the freeway

It’s calmer but you can imagine that

There’s not a lot of people who come here anymore

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

Do you remember the old tree

Where we used to hide

Last month a thunderstorm

Uprooted it

One by one, our memories

Vanish as if to tell me

That time is ruthless

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

It’s been a long time, you know,

Since you’re gone

And I’ve got to confess you

I often get bored

No matter how long I watch your shutters

They always remain closed

I’m scared my heart shuts itself too

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

Ad lib…

Перевод песни

Знаєш, пройшло багато часу

що ти пішов

з нами все змінилося

ви б здивувалися

Вони побудували шосе

Це тихіше, але ви можете собі уявити

Сюди вже не так багато людей приходить

Але коли вечірній поїзд

Зникнути в темряві

Я не можу втриматися, але щоразу

я думаю про тебе

Я знову бачу твій погляд на платформі цієї станції

Коли ти сказав мені, не хвилюйся, я повернуся

Ви пам'ятаєте старе дерево

де ми ховалися

минулого місяця гроза

вирвав його

Один за одним наші спогади

Зникни, ніби хоче мені сказати

Тоді час нещадний

Але коли вечірній поїзд

Зникнути в темряві

Я не можу втриматися, але щоразу

я думаю про тебе

Я знову бачу твій погляд на платформі цієї станції

Коли ти сказав мені, не хвилюйся, я повернуся

Знаєш, пройшло багато часу

що ти пішов

І я повинен тобі сказати

Мені часто буває нудно

Я можу спостерігати за твоїми віконницями

Вони досі закриті

Я теж боюся, що моє серце закриється

Але коли вечірній поїзд

Зникнути в темряві

Я не можу втриматися, але щоразу

я думаю про тебе

Я знову бачу твій погляд на платформі цієї станції

Коли ти сказав мені, не хвилюйся, я повернуся

Ad lib…

Переклад англійською

Пройшло багато часу, знаєш,

Оскільки тебе немає

Тут все змінилося

Ви були б здивовані

Вони побудували автостраду

Це заспокоює, але ви можете собі це уявити

Сюди вже не так багато людей приходить

Але коли вечірній поїзд

Зникає в темряві

Я не можу допомогти, щоразу

я думаю про тебе

Я знову бачу твої очі і платформу цієї станції

Коли ти сказав мені "не хвилюйся, я повернуся"

Ви пам'ятаєте старе дерево

Де ми раніше ховалися

Минулого місяця гроза

Вирвав його з корінням

Один за одним, наші спогади

Зникни, ніби хоче мені сказати

Той час безжальний

Але коли вечірній поїзд

Зникає в темряві

Я не можу допомогти, щоразу

я думаю про тебе

Я знову бачу твої очі і платформу цієї станції

Коли ти сказав мені "не хвилюйся, я повернуся"

Пройшло багато часу, знаєш,

Оскільки тебе немає

І я мушу тобі зізнатися

Мені часто буває нудно

Скільки б я не дивився на твої віконниці

Вони завжди залишаються закритими

Я боюся, що моє серце теж закриється

Але коли вечірній поїзд

Зникає в темряві

Я не можу допомогти, щоразу

я думаю про тебе

Я знову бачу твої очі і платформу цієї станції

Коли ти сказав мені "не хвилюйся, я повернуся"

Ad lib…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди