À force - Hélène
С переводом

À force - Hélène

Альбом
Le miracle de l'amour
Год
1994
Язык
`Французька`
Длительность
221890

Нижче наведено текст пісні À force , виконавця - Hélène з перекладом

Текст пісні À force "

Оригінальний текст із перекладом

À force

Hélène

Оригинальный текст

À force d'être amoureuse de toi

De ne penser que par toi

De ne vivre que pour toi

À force de n’avoir que ton sourire

Dans mes rêves dans mes désirs

Comme un unique plaisir

À force de ne pas pouvoir penser

À une vie dont tu serais

Un seul instant éloigné

Je sais maintenant qu'à tout jamais

Toujours je t’appartiendrai

Et s’il fallait que tu partes

Je partirai

Où que tu ailles quoi que tu fasses

Je te suivrai

J’irai jusqu’au bout du monde avec toi

Et pour toi je ferais n’importe quoi

Car tu vois il n’y a pas

Pour moi de vie sans toi

À force de n’avoir que ton regard

Comme un unique miroir

Dans lequel je veux me voir

À force de n’avoir pour seul abri

Que tes deux bras quand la nuit

Contre toi je me blotti

À force de toujours partager

Avec toi tous mes secrets

La moindre de mes pensées

Je sais maintenant qu'à tout jamais

Toujours je t’appartiendrai

Et s’il fallait que tu partes

Je partirai

Où que tu ailles quoi que tu fasses

Je te suivrai

J’irai jusqu’au bout du monde avec toi

Et pour toi je ferais n’importe quoi

Car tu vois il n’y a pas

Pour moi de vie sans toi

À force de n’avoir que mes rêves

Dans mes nuits remplies de fièvre

Que la douceur de tes lèvres

Je sais maintenant qu'à tout jamais

Toujours je t’appartiendrai

Et s’il fallait que tu partes

Je partirai

Où que tu ailles quoi sue tu fasses

Je te suivrai

J’irai jusqu’au bout du monde avec toi

Et pour toi je ferrais n’importe quoi

Car tu vois il n’y a pas

Pour moi de vie sans toi

Перевод песни

Від того, що я в тебе закоханий

Думати тільки за тебе

Жити тільки для тебе

Через те, щоб мати лише свою посмішку

У моїх мріях у моїх бажаннях

Як неповторна насолода

Через нездатність думати

До життя, яким би ти був

Одна мить віддалена

Тепер я знаю, що назавжди

Я завжди буду твоєю

І якщо вам доведеться піти

я йду геть

Куди б ти не пішов, що б ти не зробив

я слідуватиму за тобою

Я піду з тобою на край світу

І для тебе я б зробив усе

Бо ви бачите, що немає

Щоб я без тебе жила

Маючи лише свій погляд

Як єдине дзеркало

де я хочу себе бачити

За рахунок того, щоб мати лише притулок

Чим твої дві руки, коли ніч

Проти тебе я притискаюся

Завжди ділитися

З тобою всі мої секрети

Найменші мої думки

Тепер я знаю, що назавжди

Я завжди буду твоєю

І якщо вам доведеться піти

я йду геть

Куди б ти не пішов, що б ти не зробив

я слідуватиму за тобою

Я піду з тобою на край світу

І для тебе я б зробив усе

Бо ви бачите, що немає

Щоб я без тебе жила

Через те, що я маю лише мрії

У моїх гарячкових ночах

Це м'якість твоїх губ

Тепер я знаю, що назавжди

Я завжди буду твоєю

І якщо вам доведеться піти

я йду геть

Куди б ти не пішов, що ти робиш

я слідуватиму за тобою

Я піду з тобою на край світу

І для тебе я б зробив усе

Бо ви бачите, що немає

Щоб я без тебе жила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди