More Than Words Can Say - Helena Vondráčková, David Hasselhoff
С переводом

More Than Words Can Say - Helena Vondráčková, David Hasselhoff

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні More Than Words Can Say , виконавця - Helena Vondráčková, David Hasselhoff з перекладом

Текст пісні More Than Words Can Say "

Оригінальний текст із перекладом

More Than Words Can Say

Helena Vondráčková, David Hasselhoff

Оригинальный текст

On: It’s late in Praha Town

The rain is coming down

And I’m all alone again

I’m back on my own again

Ona: Jen jít a blízko být

Ty chvíle mívals rád

Jak zdá se to vzdálené

My dávno jsme přátelé

On: I long for yesterday

Ona: kdy svět zdál se jiný

On: But now I can’t throw it all away

Ona: A to dál mi chybí

Oba: More than words can say

More than words can say

Can’t you hear me, when I pray

In the pouring rain

Baby, I’m missing you

More than words can say

Can’t you hear me, when I pray

In the pouring rain

Baby, I’m missing you

Ona: Čím to může být

Že čas, ten zvláštní pán

K lásce, jak oceán

Nás oba táhne dál?

On: I walk until the dawn

To search for what went wrong

I can’t just let you go

Oba: Baby, that much I know

On: I’ve got to find a way

Ona: to your heart forever

On: Cause we’ve come too far to walk away

Ona: I still love you, darling

Oba: More than words can say

More than words can say

Can’t you hear me, when I pray

In the pouring rain

Baby, I’m missing you

More than words can say.

Ona: (More than words can say.)

Can’t you hear me, when I pray

In the pouring rain.

Ona: (In the pouring rain.)

Baby, I’m missing you.

Ona: (Baby, I’m missing you.)

More than words can say.

Ona: (More than words can say.)

Can’t you hear me, when I prayOna: (Oh, can’t you hear me pray.)

In the pouring rain.

Ona: (In the pouring rain.)

Baby, I’m missing you.

Ona: (Baby, I’m missing you.)

Перевод песни

Увімкнено: у місті Прага пізно

Дощ іде

І я знову сама

Я знову сам

Ona: Jen jít a blizko být

Ty chvíle mívals rád

Jak zdá se to vzdálené

My dávno jsme přátelé

Увімкнено: я сумую за вчорашнім днем

Ona: kdy svět zdál se jiný

Он: Але тепер я не можу це все викинути

Ona: A to dál mi chybí

Оба: Більше, ніж можна сказати словами

Більше, ніж можна сказати словами

Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся

Під проливний дощ

Крихітко, я сумую за тобою

Більше, ніж можна сказати словами

Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся

Під проливний дощ

Крихітко, я сумую за тобою

Ona: Čím to může být

Že čas, ten zvláštní pán

K lásce, jak oceán

Nás oba táhne dál?

На: Я гуляю до світанку

Щоб пошукати, що пішло не так

Я не можу просто відпустити вас

Оба: Крихітко, стільки я знаю

Увімкнено: мені потрібно знайти шлях

Ona: у твоєму серці назавжди

Увімкнено: тому що ми зайшли занадто далеко, щоб піти

Ona: Я все ще кохаю тебе, любий

Оба: Більше, ніж можна сказати словами

Більше, ніж можна сказати словами

Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся

Під проливний дощ

Крихітко, я сумую за тобою

Більше, ніж можна сказати словами.

Ona: (Більше, ніж можна сказати словами.)

Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся

Під проливний дощ.

Она: (Під проливним дощем.)

Крихітко, я сумую за тобою.

Ona: (Крихітко, я сумую за тобою.)

Більше, ніж можна сказати словами.

Ona: (Більше, ніж можна сказати словами.)

Хіба ти не чуєш мене, коли я молюсьОна: (О, ти не чуєш, як я молюся.)

Під проливний дощ.

Она: (Під проливним дощем.)

Крихітко, я сумую за тобою.

Ona: (Крихітко, я сумую за тобою.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди