
Нижче наведено текст пісні More Than Words Can Say , виконавця - Helena Vondráčková, David Hasselhoff з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková, David Hasselhoff
On: It’s late in Praha Town
The rain is coming down
And I’m all alone again
I’m back on my own again
Ona: Jen jít a blízko být
Ty chvíle mívals rád
Jak zdá se to vzdálené
My dávno jsme přátelé
On: I long for yesterday
Ona: kdy svět zdál se jiný
On: But now I can’t throw it all away
Ona: A to dál mi chybí
Oba: More than words can say
More than words can say
Can’t you hear me, when I pray
In the pouring rain
Baby, I’m missing you
More than words can say
Can’t you hear me, when I pray
In the pouring rain
Baby, I’m missing you
Ona: Čím to může být
Že čas, ten zvláštní pán
K lásce, jak oceán
Nás oba táhne dál?
On: I walk until the dawn
To search for what went wrong
I can’t just let you go
Oba: Baby, that much I know
On: I’ve got to find a way
Ona: to your heart forever
On: Cause we’ve come too far to walk away
Ona: I still love you, darling
Oba: More than words can say
More than words can say
Can’t you hear me, when I pray
In the pouring rain
Baby, I’m missing you
More than words can say.
Ona: (More than words can say.)
Can’t you hear me, when I pray
In the pouring rain.
Ona: (In the pouring rain.)
Baby, I’m missing you.
Ona: (Baby, I’m missing you.)
More than words can say.
Ona: (More than words can say.)
Can’t you hear me, when I prayOna: (Oh, can’t you hear me pray.)
In the pouring rain.
Ona: (In the pouring rain.)
Baby, I’m missing you.
Ona: (Baby, I’m missing you.)
Увімкнено: у місті Прага пізно
Дощ іде
І я знову сама
Я знову сам
Ona: Jen jít a blizko být
Ty chvíle mívals rád
Jak zdá se to vzdálené
My dávno jsme přátelé
Увімкнено: я сумую за вчорашнім днем
Ona: kdy svět zdál se jiný
Он: Але тепер я не можу це все викинути
Ona: A to dál mi chybí
Оба: Більше, ніж можна сказати словами
Більше, ніж можна сказати словами
Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся
Під проливний дощ
Крихітко, я сумую за тобою
Більше, ніж можна сказати словами
Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся
Під проливний дощ
Крихітко, я сумую за тобою
Ona: Čím to může být
Že čas, ten zvláštní pán
K lásce, jak oceán
Nás oba táhne dál?
На: Я гуляю до світанку
Щоб пошукати, що пішло не так
Я не можу просто відпустити вас
Оба: Крихітко, стільки я знаю
Увімкнено: мені потрібно знайти шлях
Ona: у твоєму серці назавжди
Увімкнено: тому що ми зайшли занадто далеко, щоб піти
Ona: Я все ще кохаю тебе, любий
Оба: Більше, ніж можна сказати словами
Більше, ніж можна сказати словами
Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся
Під проливний дощ
Крихітко, я сумую за тобою
Більше, ніж можна сказати словами.
Ona: (Більше, ніж можна сказати словами.)
Хіба ти не чуєш мене, коли я молюся
Під проливний дощ.
Она: (Під проливним дощем.)
Крихітко, я сумую за тобою.
Ona: (Крихітко, я сумую за тобою.)
Більше, ніж можна сказати словами.
Ona: (Більше, ніж можна сказати словами.)
Хіба ти не чуєш мене, коли я молюсьОна: (О, ти не чуєш, як я молюся.)
Під проливний дощ.
Она: (Під проливним дощем.)
Крихітко, я сумую за тобою.
Ona: (Крихітко, я сумую за тобою.)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди