Miláčku (Honey Pie) - Helena Vondráčková, Paul McCartney, John Lennon
С переводом

Miláčku (Honey Pie) - Helena Vondráčková, Paul McCartney, John Lennon

  • Альбом: Best Of The Best

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Miláčku (Honey Pie) , виконавця - Helena Vondráčková, Paul McCartney, John Lennon з перекладом

Текст пісні Miláčku (Honey Pie) "

Оригінальний текст із перекладом

Miláčku (Honey Pie)

Helena Vondráčková, Paul McCartney, John Lennon

Оригинальный текст

Říkal mi — mademoiselle

Lásku svou vám dám

Z mých slov čišel jen mráz —

Já ji nehledám

Mám poněkud odlišný cíl

Tak vám zazpívám

Miláčku, věř mi, já nejsem k mání

Podívej, nemám stání

Jen začne jazzband hrát

Miláčku, nespoutáš mě ni pouty

Já neznám tiché kouty

Neumím klidně stát

Mám obrovský talent býti herečkou

A každý režisér je hned stižený horečkou

Ty ty ty !

Miláčku, budu filmová hvězda

O jaké se ti nezdá

I když budeš rok spát

Jen musíte jazzband hrát

Ne, o ne.

Pane, jaké je vaše jméno?

Vy šibale.

Mne to lochtá, ne!

Já, když ke mně přijde pán s kyticí

Uslyší jen smích můj zvonící - chichichi

Miláčku, věř mi, já nejsem k mání

Podívej, nemám stání

Jen začne jazzband hrát

Ou, jazz

Pánové, zdá se, že rytmus je vaším nepřítelem!

Já, když ke mně přijde pán s kyticí

Uslyší jen smích můj zvonící - chichichi

Miláčku, věř mi, já nejsem k mání

Podívej, nemám stání

Jen začne jazzband hrát

Перевод песни

Він назвав мене - мадмуазель

Я віддам тобі свою любов

З моїх слів був тільки мороз -

Я її не шукаю

У мене дещо інша мета

Так я тобі співаю

Любий, повір мені, я недоступний

Дивіться, у мене немає стійки

Він тільки починає грати в джаз-бенді

Любий, ти не надягаєш на мене наручники

Я не знаю тихих куточків

Я не можу стояти на місці

У мене величезний талант бути актрисою

І кожного режисера одразу жарить

Ти ти ти!

Люба, я стану кінозіркою

Про що ти не думаєш

Навіть якщо ви спите рік

Треба просто грати джаз-бенд

Ні ні.

Сер, як вас звати?

Сволоти.

Мені нудно, ні!

Мене, коли до мене приходить кавалер з букетом

Усе, що він чує, це мій дзвінкий сміх - чичічі

Любий, повір мені, я недоступний

Дивіться, у мене немає стійки

Він тільки починає грати в джаз-бенді

Ой, джаз

Панове, ритм, здається, ваш ворог!

Мене, коли до мене приходить кавалер з букетом

Усе, що він чує, це мій дзвінкий сміх - чичічі

Любий, повір мені, я недоступний

Дивіться, у мене немає стійки

Він тільки починає грати в джаз-бенді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди