Me and the Man in the Moon - Helen Kane
С переводом

Me and the Man in the Moon - Helen Kane

  • Альбом: The Voice of Betty Boop

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні Me and the Man in the Moon , виконавця - Helen Kane з перекладом

Текст пісні Me and the Man in the Moon "

Оригінальний текст із перекладом

Me and the Man in the Moon

Helen Kane

Оригинальный текст

Why did my sweetie leave me?

Why did we have to part?

You know, no other sweetie can relieve me

Of this aching heart

Why can’t I have the sunshine?

The sunshine instead of gloom?

Why must I have these little shadows

Creeping in my room?

When the night is dark and peaceful

Loving hearts are all in tune

There’s two lonesome people in the whole wide world

It’s me and the man and the moon

When the little birds are nesting

And I listen to them croon

There are two lonesome people in the whole wide world

It’s me and the man and the moon

While I lie there counting sheep

Through my window he comes to peep

And with each other we’re sympathizing!

Oh, I’m looking at those happy people

While they sit around and spoon

There’s two lonesome people in the whole wide world

It’s me and the man and the moon

Oh, but if my sweetie keeps me waiting

You know what I’m gonna do?

I’ll get another sweetie, soon;

Because there’s two lonesome people in the whole wide world

It’s me and the man and the moon

Oh, how I miss his ukulele

And the way he strums those tunes

'Cause there’s two lonesome people in the whole wide world

It’s me and the man and the moon

When the creepy shadows fall

And the boogie man comes to call

I need two lovable arms around me!

You know, and if my sweetie keeps me waiting

You know what I’m gonna do?

I’m gonna get myself a big balloon, a big one

And I’ll travel through the air in that big balloon and have a love affair

With the man in the moon!

Перевод песни

Чому мій милий покинув мене?

Чому ми повинні були розлучитися?

Ви знаєте, жодна інша солоденька не може мене полегшити

Про це болить серце

Чому я не можу мати сонце?

Сонце замість мороку?

Навіщо мені ці маленькі тіні?

Заповзаєш до мої кімнати?

Коли ніч темна й мирна

Усі закохані серця співзвучні

У всьому світі є двоє самотніх людей

Це я і чоловік і місяць

Коли пташки гніздяться

І я слухаю їх спів

У всьому світі є двоє самотніх людей

Це я і чоловік і місяць

Поки я лежу й рахую овець

Крізь моє вікно він заходить підглянути

І ми співчуваємо один одному!

О, я дивлюся на тих щасливих людей

Поки вони сидять і ложкою

У всьому світі є двоє самотніх людей

Це я і чоловік і місяць

О, але якщо мій солодкий змушує мене чекати

Ти знаєш, що я буду робити?

Скоро я отримаю ще одну солоденьку;

Тому що у всьому світі є двоє самотніх людей

Це я і чоловік і місяць

О, як я сумую за його укулеле

І те, як він грає ці мелодії

Тому що у всьому світі є двоє самотніх людей

Це я і чоловік і місяць

Коли падають моторошні тіні

І чоловік-бугі приходить дзвонити

Мені потрібні дві симпатичні обійми!

Ви знаєте, і якщо мій солодкий змушує мене чекати

Ти знаєш, що я буду робити?

Я куплю собі велику повітряну кулю, велику

І я буду подорожувати по повітрю на цій великій повітряній кулі і матиму любов

З чоловіком на місяці!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди