Im Sande des Wahns - Heimataerde
С переводом

Im Sande des Wahns - Heimataerde

  • Альбом: Kadavergehorsam

  • Год: 2006
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:18

Нижче наведено текст пісні Im Sande des Wahns , виконавця - Heimataerde з перекладом

Текст пісні Im Sande des Wahns "

Оригінальний текст із перекладом

Im Sande des Wahns

Heimataerde

Оригинальный текст

Getraenkte Gier in einer dunklen Nacht,

es ist geschehen.

Behutsam in den Tod gebracht, von Schmerz erfülltes Flehen.

Gebrochen wird die Wahrheit in den Augen meiner Seele.

Voller Scham, voller Ekel, abgewendet von meiner selbst.

Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.

Nie mehr deine Haende streicheln.

Oh Geliebte, oh du mein Stern, dem ich folgen wollt.

Oh meine Liebe, versiegt im Sande des Wahns.

Nimm mich fest in den Arm

Halt mich fest

Halt mich fest

Halt mich fest

Nimm mich fest in den Arm

Halt mich fest

Halt mich fest

Halt mich fest

Halt mich fest

Doch ich bin es.

Das Tier aus der Finsternis.

Mein Tun benetzt vom Zeichen, das mich zeriss.

Die Religion des Immerwährenden Seins.

Voller Kraft und Energie, gespeist durch Sterblichkeit.

Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.

Nie mehr deine Haende streicheln.

Oh du mein Stern dem ich folgen wollt.

Ohne Liebe, die versank im Sande des Wahns.

Nimm mich fest in den Arm

Halt mich fest

Halt mich fest

Halt mich fest

Nie mehr

Nie mehr

Nie mehr

Nimm mich fest in den Arm

Halt mich fest

Halt mich fest

Halt mich fest

Перевод песни

Залита жадібністю темної ночі

це сталося.

Ніжно доведений до смерті, благання сповнене болю.

Правда розбита в очах моєї душі.

Повний сорому, повний огиди, відвернувся від себе.

Я ніколи більше не буду тримати тебе на руках.

Більше не треба пестити руки.

О, кохана, о моя зірка, за якою я хочу йти.

О моя любов, зникає в пісках божевілля.

Візьми мене міцно в свої обійми

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Візьми мене міцно в свої обійми

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Але я.

Звір з темряви.

Моя дія змочена знаком, що розірвав мене.

Релігія вічного буття.

Повний сили та енергії, підживлений смертністю.

Я ніколи більше не буду тримати тебе на руках.

Більше не треба пестити руки.

О, ти моя зірка, за якою я хочу йти.

Без любові вона потонула в пісках божевілля.

Візьми мене міцно в свої обійми

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Не більше

Не більше

Не більше

Візьми мене міцно в свої обійми

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

Тримай мене міцніше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди