My Funeral - Heideroosjes
С переводом

My Funeral - Heideroosjes

Альбом
Chapter Eight, the Golden State
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
235310

Нижче наведено текст пісні My Funeral , виконавця - Heideroosjes з перекладом

Текст пісні My Funeral "

Оригінальний текст із перекладом

My Funeral

Heideroosjes

Оригинальный текст

Raise your hand if you wish I was dead!

'cause what folks really mean is mostly left unsaid

Raise your hand, come on

Raise, raise, raise your hand

Raise your hand if you all want me dead

What will be said, what will be said as soon I am dead?

Will no one give a shit, will no one give a shit, or will the whole town go mad?

Will they dance on the tables like it’s the best day they ever had?

Or will they say «he was a nice guy, just got in over his head»

Welcome to my funeral

Good to see you all

Welcome to my funeral

Raise your hand if you wish I was dead!

'cause what folks really mean is mostly left unsaid

Raise your hand, come on

Raise, raise, raise your hand

Raise your hand if you all want me dead

What will be said, what will be said as soon as I am dead?

Will they chop me into parts, feed me to the pigs and be very very glad?

Will they dance on my gravestone like it’s the best day they ever had

Will they cry but spell my name wrong in my obituary, hey!

What will be said, what will be said as soon as I am dead?

Will they call ABC, will they call CNN or the president out of bed?

Will they piss on my grave and tell the world I was a knucklehead?

Will my ghost be on the radio, singing all my great songs instead?

Bye and thank you all

For the flowers and the calls

For being at my funeral

Bye, bye you all, hope you had some fun, some fun at my funeral

Bye, bye you all, on this rainy day in fall, bye bye you all…

Перевод песни

Підніміть руку, якщо хочете, щоб я померла!

адже те, що люди насправді мають на увазі, здебільшого не сказано

Підніміть руку, давай

Підніміть, підніміть, підніміть руку

Підніміть руку, якщо ви всі хочете, щоб я помер

Що скажуть, що скажуть, щойно я помру?

Невже нікому буде байдуже, нікому не буде байдуже, чи все місто збожеволіє?

Чи будуть вони танцювати за столами, наче це був найкращий день у них?

Або скажуть «він був гарний хлопець, щойно потрапив у нього через голову»

Ласкаво просимо на мій похорон

Рада вас усіх бачити

Ласкаво просимо на мій похорон

Підніміть руку, якщо хочете, щоб я померла!

адже те, що люди насправді мають на увазі, здебільшого не сказано

Підніміть руку, давай

Підніміть, підніміть, підніміть руку

Підніміть руку, якщо ви всі хочете, щоб я помер

Що скажуть, що скажуть, щойно я помру?

Чи будуть вони порізати мене на частини, відгодувати свиням і будуть дуже раді?

Чи танцюватимуть вони на моєму надгробку, ніби це найкращий день у них

Вони будуть плакати, але неправильно напишуть моє ім’я в моєму некролозі, привіт!

Що скажуть, що скажуть, щойно я помру?

Чи зателефонують вони в ABC, чи подзвонять CNN чи президенту з ліжка?

Чи будуть вони мочитися на мою могилу й розповідати світові, що я булоголовий?

Чи буде мій привид на радіо, співаючи натомість усі мої прекрасні пісні?

До побачення і дякую всім

За квіти і дзвінки

За те, що був на моїх похоронах

До побачення, до побачення, сподіваюся, вам було весело, трохи весело на моєму похороні

До побачення, до побачення, у цей дощовий день восени, до побачення, усі…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди