Ik Ben Niet Bang - Heideroosjes
С переводом

Ik Ben Niet Bang - Heideroosjes

Альбом
Chapter Eight, the Golden State
Год
2007
Язык
`Нідерландська`
Длительность
187110

Нижче наведено текст пісні Ik Ben Niet Bang , виконавця - Heideroosjes з перекладом

Текст пісні Ik Ben Niet Bang "

Оригінальний текст із перекладом

Ik Ben Niet Bang

Heideroosjes

Оригинальный текст

Ik Ben Niet Bang

Ik sta strak, vertrek geen spier

Zet mijn statement op papier

In rust neem ik m’n boodschap op

Daarna zet ik mijn camera stop

Bind m’n spullen op m’n rug

Er is nu geen weg meer terug.

maar

Ik ben niet bang

Ik zoek nooit naar de nooduitgang

Ik doe wat ik moet doen

Ik ben niet bang

Ik ga naar 't paradijs

Geen weg terug, enkele reis

Ik loop, mijn hart, 't bonkt

Ik voel dat bevrijding lonkt

De zon, zo fel, ze brandt

'T zweet loopt langzaam in m’n hand

De bus, ze stopt, op tijd

De lijn die naar 't centrum rijdt

Links voor, plek vrij, ik zit

Dit is mijn laatste rit.

maar

Ik ben niet bang

Ik zoek nooit naar de nooduitgang

Ik doe wat ik moet doen

Ik ben niet bang

Ik ga naar 't paradijs

Geen weg terug, enkele reis

Ik ren, ik vraag beleefd

Of de vlucht vertraging heeft

Ik zie 'n kind, 'n man, 'n vrouw

Ik neem de rij in ogenschouw

De baliedame zegt: u vliegt

Rechtstreeks naar Mazar e Sharig

Ik knik, ze zegt, 'n fijne reis

En scheurt m’n laatste plaatsbewijs

Ik ben niet bang

Ik zoek nooit naar de nooduitgang

Ik doe wat ik moet doen

Ik ben niet bang

Ik ga naar 't paradijs

Geen weg terug, enkele reis

Helse knal, de geur van dood

Ramen stuk, de straat kleurt rood

Ik heb gedaan wat ik moest doen

Maandagmorgen, hoogseizoen

Mijn statement staat in elke krant

Maar ik ben in mijn heilig land

Перевод песни

я не боюся

Я стою міцно, не рухаю жодним м’язом

Перенесіть мою заяву на папір

Я записую своє повідомлення в стані спокою

Тоді я вимкну камеру

Прив’яжи мої речі на спині

Тепер немає дороги назад.

але

я не боюся

Я ніколи не шукаю аварійного виходу

Я роблю те, що повинен робити

я не боюся

Я потрапив у рай

Немає шляху назад, одним шляхом

Я йду, моє серце, воно б’ється

Я відчуваю, що визволення вабить

Сонце, zo fel, вона гарить

Піт поволі стікає мені в руку

Автобус, вона зупиняється, вчасно

Лінія, що йде до центру

Спереду зліва, місце вільне, я сиджу

Це  моя остання поїздка.

але

я не боюся

Я ніколи не шукаю аварійного виходу

Я роблю те, що повинен робити

я не боюся

Я потрапив у рай

Немає шляху назад, одним шляхом

Я рен, я ввічливо запитую

Чи затримується рейс

Я бачу дитину, чоловіка, жінку

Я розглядаю ряд

Пані каже: ти літаєш

Прямо в Мазар-е-Шаріг

Я киваю, вона каже, гарної подорожі

І рве мій останній квиток

я не боюся

Я ніколи не шукаю аварійного виходу

Я роблю те, що повинен робити

я не боюся

Я потрапив у рай

Немає шляху назад, одним шляхом

Пекельний удар, запах смерті

Вікна розбиті, вулиця червоніє

Я робив те, що мав зробити

Ранок понеділка, високий сезон

Моя заява є в кожній газеті

Але я на своїй святій землі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди