Нижче наведено текст пісні Aires De Navidad , виконавця - Héctor Lavoé, Willie Colón, Yomo Toro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Héctor Lavoé, Willie Colón, Yomo Toro
Ya van a empezar las fiestas
las fiestas de navidad
y el jíbarito cantando
a todos nos va alegrar.
Vamos a que no recuerdan
el más remoto rincón
se escucha al jibarito
cantando su inspiración.
Felicitarles ahora queremos
con tono de devoción
le deseamos feliz año
la orquesta de Willie Colón.
Se acerca la navidad, y a todos nos va a alegrar
el jibarito cantando aires de felicidad.
Lo lai le lo lé, lo lai le lo lá.
Aunque usted no quiera le vengo a cantar
y a felicitar con voz de alegría
yo traigo armonía a su santo hogar
que yo traigo armonía a su santo hogar.
Se acerca la navidad, y a todos nos va a alegrar
el jibarito cantando aires de felicidad.
Un veinticinco nació…
y fue en el mes de diciembre
que en un humilde pesebre
la luz del mundo llegó.
Y con esta me despido
como esto es devoción
que pasen un feliz año
les deseo de corazón.
Asalto de navidad…
Letra añadida por: Kianeth
Вечірки ось-ось розпочнуться
різдвяні вечірки
і спів джібаріто
це зробить нас усіх щасливими.
Не будемо згадувати
найвіддаленіший куточок
чується джибаріто
співаючи своє натхнення.
привітати вас зараз ми хочемо
з тоном відданості
ми бажаємо вам щасливого нового року
оркестр Віллі Колона.
Наближається Різдво, і ми всі будемо щасливі
джібаріто співає повітря щастя.
Lo lai le lo lé, lo lai le lo lá.
Навіть якщо ти не хочеш, я тут, щоб заспівати тобі
і радісним голосом привітати
Я приношу гармонію у ваш святий дім
щоб я приніс гармонію у ваш святий дім.
Наближається Різдво, і ми всі будемо щасливі
джібаріто співає повітря щастя.
Народився двадцять п’ять…
і це було в грудні місяці
що в скромних яслах
прийшло світло світу.
І з цим я прощаюся
як ця відданість
щасливого року
Бажаю тобі від душі.
Різдвяний пограбування…
Текст додав: Kianeth
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди