Mi Luna - Haze
С переводом

Mi Luna - Haze

Альбом
El Precio De La Fama
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
255460

Нижче наведено текст пісні Mi Luna , виконавця - Haze з перекладом

Текст пісні Mi Luna "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Luna

Haze

Оригинальный текст

Abres mi corazón

El compas por buleria pierde la razón

Por su arte ma’re mía, que no daría yo

Mi alma, mi poesía, mi inspiración

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar María

La melodía de tu mirada bailaba con los acordes de mi alma

En armonía con las estrellas, tu brillo me habló de ellas

Una playa, una plaza

Acaricia mis recuerdos tu sonrisa

Tu respiración es música

El sol entristeció;

eterno destello

El anhelo de la noche

Hizo llorar al cielo lágrimas de fuego

Que encienden el silencio del recuerdo

¿Podrás vivir, mi luna, sin tu imperio?

Deseo darte un beso, no puedo ofrecerte el universo

Tan sólo regalarte un corazón que late en verso

Un lápiz mi destino, ser tu dueño

Navegar por el inmenso mar

Amarte en un barquillo hecho de sueño

Olas mecen nuestro barco de ilusiones

Donde espuma y sal entonan junto al viento sus canciones

Mientras la orilla del amor suspira

Echa de menos tu reflejo etéreo cuando caminas

Quiero navegar en tu sonrisa

Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar, María

Conozco esos labios, alteza, su poesía

Caballero de tu reino, esclavo de tu sonrisa

Me prohibieron mirarla, princesa

Y prisionero de tus ojos

Castigaron mi osadía tras cerrojos

Conozco esos labios alteza

Y su temblar al pronunciar te quiero

Bajo el brillo de las estrellas

En esa habitación, princesa

Donde nació el más dulce amor

María, sólo tu nombre es un poema

En la calle bulería, visto nacer

No sé, te eché de menos incluso sin conocerte

Alcé la vista y vi tu dulce resplandor de miel

Vos mi niña, me arrodillé y recé por ser tu piel

Ángeles discuten en el cielo, añoran tu baño de luz

Lloran, carecen de tu espejo

Ama a la noche, sólo hay una

Majestuosa y especial en su corte celestial, mi luna

Quiero navegar en tu sonrisa

Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar, María

Una mujer tan especial como tú

Viaja en un barquillo hecho de sueños

Que habla con las estrellas

Yo no la dejo escapar ¿sabe'?

Me falta el aire, oscurece mi cielo tu ausencia

Cuando un amor tan grande se cruza en tu camino

Crees en la magia, en el destino

María, yo prefiero el silencio

¿Quieres casarte conmigo?

Quiero navegar en tu sonrisa

Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar, María

Перевод песни

ти відкриваєш моє серце

The compas por buleria втрачає розум

За його мистецтво ma're мій, чого б я не віддав

Моя душа, моя поезія, моє натхнення

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

У вітерці твого спокою

У світлі твого погляду Марія

Мелодія твого погляду танцювала з акордами моєї душі

В гармонії з зірками Твій блиск мені про них сказав

Пляж, сквер

Пести мої спогади своєю посмішкою

твоє дихання - музика

Сонце засмутило;

вічний спалах

Туга за ніч

Він змусив небо плакати вогненними сльозами

Що запалюють тишу пам'яті

Чи можеш ти жити, мій місяцю, без своєї імперії?

Я хочу тебе поцілувати, я не можу запропонувати тобі всесвіт

Просто подаруйте тобі серце, яке б'ється у віршах

Олівець моя доля, бути твоїм власником

Орієнтуйтесь у величезному морі

Любити тебе в облатці з мрій

Хвилі гойдають наш корабель ілюзій

Де піна і сіль співають свої пісні з вітром

Як зітхає берег кохання

Під час ходьби сумуйте за своїм ефірним відображенням

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

Моряк твоєї душі в морі твоєї мрії (Марія)

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

У вітерці твого спокою

У світлі твого погляду, Маріє

Я знаю ці вуста, ваша високість, вашу поезію

Лицар твого королівства, раб твоєї усмішки

Мені заборонили на це дивитися, принцесо

І в полоні твоїх очей

Мою зухвалість покарали за замками

Я знаю ці вуста високості

І його тремтіння, коли вимовляє I love you

Під сяйвом зірок

У тій кімнаті, принцесо

де народилось найсолодше кохання

Марія, твоє тільки ім'я вірш

На вулиці bulería, побачили народження

Я не знаю, я сумував за тобою навіть не знаючи тебе

Я підвів очі й побачив, як твій солодкий мед сяє

Ти моя дівчина, я став на коліна і молився стати твоєю шкірою

Ангели сперечаються на небі, вони прагнуть вашої ванни світла

Вони плачуть, їм бракує твого дзеркала

Любіть ніч, вона тільки одна

Велична і особлива у своєму небесному дворі, мій місяць

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

Моряк твоєї душі в морі твоєї мрії (Марія)

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

У вітерці твого спокою

У світлі твого погляду, Маріє

Така особлива жінка, як ти

Подорожуйте на човні, створеному з мрій

хто розмовляє із зірками

Я не дозволяю їй втекти, розумієш?

Мені бракує повітря, твоя відсутність затьмарює моє небо

Коли така велика любов перетинає твій шлях

Ви вірите в магію, в долю

Марія, я віддаю перевагу тиші

ти вийдеш за мене заміж?

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

Моряк твоєї душі в морі твоєї мрії (Марія)

Я хочу орієнтуватися в твоїй посмішці

У вітерці твого спокою

У світлі твого погляду, Маріє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди