Schatten - Haze
С переводом

Schatten - Haze

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
189160

Нижче наведено текст пісні Schatten , виконавця - Haze з перекладом

Текст пісні Schatten "

Оригінальний текст із перекладом

Schatten

Haze

Оригинальный текст

Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Slušaj, brate, kad ti kažem da me sjene prate

Zu lange schon im Reich der Schatte, brate moj

Ich kanns nicht fassen, Steine, Koks und Flaschen so als würd ich morgen nicht

erwachen

Wasch da los?

Ich hab ein Sohn und werde trotzdem nicht erwachsen

Wasch da los?

Ich hab 'ne Tochter und werd trotzdem nicht erwachsen

Blaue Leuchten werfen Schatten, eines Tages wird die Polizei mich schnappen

Das heißt, Kohle auf die hohe Kante schaffen, in der Wohnung leben Schatten

Sie flüstern mir ins Ohr: «Das kannst du machen», fallen mir ins Wort

Mit Drogen, Frauen, Waffen und ich lasse ich verführen, sie sind verlogen,

diese Schatten

Bereits am frühen Morgen bringen sie Sorgen an die Kante meines Bettes

Spielen rückwärts, statt sich vorwärts drehende Platten

Wie viel Kohle ich auch mache, ich hab trotzdem nix zu lachen, glaub mir

Denn Mond und nicht die Sonne wirft die Schatten

Wie viele Vorwürfe und Sorgen mich belasten, wenn du wüsstest

Ganz zu schweigen von der Reue in der Nacht

Wegen den Schatten gibt es nicht genügend Ott um es zu paffen, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten

Schon seit Jahren sind mir die Schatten auf den Fersen

Egal, wohin ich gehe, Holmes, es scheint, dass es verkehrt ist

Denn schon seit Jahren stecken Schatten in den Versen

Verdammt, ich wünschte, dass sie leer sind

Versteh ich, meine Lieder ham Substanz

Die Lyrics ham Verstand und trotzdem schein ichs nicht zu lernen

Steh mit 'm Rücken an der Wand, fünf, sechs Dinger sind im Schrank

Sitze mit dei’m letzten Shem und alle chillen, bis die Stimmung plötzlich kippt

nach ein paar Gramm

Beeinflusst von den Schatten, Blut fließt auf den Asphalt

Denn die Schatten, sie vergießen es als Ritus der Gewalt

Es sind Lichter, es ist Flackern, keine bildliche Gestalt

Schatten, wenn sie in der Nähe sind, dann wird es bitterkalt

Es sind zitternde Lampen, niederträchtiger Gestank

Und ich meine nicht das rote Nummer 4 in meinem Blunt

Sag mir, bist du für den Fall dann abgesichert, wenn es knallt

Hä, es liegt doch auf der Hand, die Scheiße nimmt dir den Verstand

An der Wand seh ich Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten

Перевод песни

Тінь

Я бачу тіні на стінах

Канаки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Slušaj, brate, kad ti kažem da me sjene prate

Занадто довго був у царстві тіней, брате мій

Я не можу в це повірити, каміння, кока-коли та пляшок, ніби мене завтра не буде

пробудження

змити?

У мене є син і я ще не дорослішаю

змити?

У мене є донька і я ще не дорослішаю

Блакитні вогні відкидають тіні, одного разу мене схопить поліція

Це означає створення вугілля на високому краю, тіні живуть у квартирі

Вони шепочуть мені на вухо: «Ти можеш це зробити», перебиваючи мене

З наркотиками, жінками, зброєю і я дозволив себе спокусити, це брехня

ці тіні

Вже рано вранці приносять турботи на край мого ліжка

Відтворюйте диски, що обертаються назад, а не вперед

Скільки б грошей я не заробляв, мені все одно нема з чого сміятися, повірте

Тому що місяць, а не сонце відкидає тіні

Скільки докорів і хвилювань тяжіють наді мною, якби ти знав

Не кажучи вже про жалі ночі

Через тіні не вистачає Отта, щоб його роздути, я бачу тіні

Я бачу тіні на стінах

Канаки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Поки Amcas стежить за нашою територією, я бачу тіні

Я бачу тіні на стінах

Жінки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Бо чорні дні затьмарюють наше життя

Тіні переслідували мене роками

Куди б я не пішов, Холмсе, здається, що це неправильно

Бо роками були тіні у віршах

Блін, хотілося б, щоб вони були порожніми

Я розумію, мої пісні мають зміст

Текст має сенс, але я не можу його вивчити

Встаньте спиною до стіни, в шафі п’ять-шість речей

Сядьте зі своїм останнім Шемом, і всі захолонуть, поки настрій раптово не зміниться

через кілька грамів

Уражена тінями кров ллється на асфальт

Для тіней вони проливають його як обряд насильства

Це вогні, це мерехтіння, а не зображення

Тіні, коли вони поруч, стає дуже холодно

Вони тремтячі лампи, мерзенний сморід

І я не маю на увазі червону цифру 4 у моєму прямому слові

Скажи мені, ти забезпечений на випадок удару?

Гей, це очевидно, лайно зводить тебе з розуму

Я бачу тіні на стіні

Я бачу тіні на стінах

Канаки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Поки Amcas стежить за нашою територією, я бачу тіні

Я бачу тіні на стінах

Жінки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Бо чорні дні затьмарюють наше життя

Я бачу тіні на стінах

Канаки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Поки Amcas стежить за нашою територією, я бачу тіні

Я бачу тіні на стінах

Жінки на холодних розі вулиць стоять у тіні

Чорні облямівки очей схожі на тіні

Бо чорні дні затьмарюють наше життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди