Hayley Westenra, The Irish Film Orchestra, Nick Ingman
One fine day you’ll find me
A thread of smoke arising on the sea
In the far horizon
And then the ship appearing
Then the trim white vessel
Glides into the harbour
Thunders forth her cannon
See you?
Now he is coming
I do not go to meet him
Not I
I stay upon the brow of the hill
And wait there
And wait for a long time
But never weary of the long waiting
From out the crowded city
There is coming a man in the distance
Climbing the hill
Chi sara?
chi sara?
E come sara giunto
Che dira?
che dira?
He will call, «Butterfly» from the distance
I, without answering
Hold myself quietly concealed
A bit to tease him
One fine day you’ll find me
A thread of smoke arising on the sea
In the far horizon
And then the ship appearing
This will all come to pass as I tell you
Banish your idle fears
For he will return
I know
I know he will return
Одного прекрасного дня ти мене знайдеш
Нитка диму, що з’являється на морі
На далекому горизонті
А потім з’являється корабель
Потім обрізають білу посудину
Клизе в гавань
Гримить її гармата
Побачимося?
Тепер він приходить
Я не йду зустрічати його
Не я
Я залишаюся на узбіччі пагорба
І чекай там
І чекати довго
Але ніколи не втомлюйтеся від довгого очікування
З людного міста
Вдалині йде чоловік
Підйом на пагорб
Чі Сара?
чи сара?
Прийде, Сара Джунто
Че діра?
che dira?
Він покличе «Метелик» здалеку
Я, не відповідаючи
Триматися тихо приховано
Трохи, щоб дражнити його
Одного прекрасного дня ти мене знайдеш
Нитка диму, що з’являється на морі
На далекому горизонті
А потім з’являється корабель
Все це станеться, як я вам скажу
Викиньте свої марні страхи
Бо він повернеться
Я знаю
Я знаю, що він повернеться
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds