İçgüdü - Hayko Cepkin
С переводом

İçgüdü - Hayko Cepkin

  • Альбом: Askin Izdirabini

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні İçgüdü , виконавця - Hayko Cepkin з перекладом

Текст пісні İçgüdü "

Оригінальний текст із перекладом

İçgüdü

Hayko Cepkin

Оригинальный текст

Yok olup gider, biri alır götürür seni

Yine beni sana saran bu yol bulsun ikimizi

Yar kendini savur, biri görür, yakar, öldürür

Beni sana sıkı saran yokluk olsun umrum değil

Yeni bir gün oldu hep aslında

Yok oldum ben birçok zamanda

Kendimi buldum sanırken

İklimlerde yok oldum mu bilmem

Biri gelse, biri görse, biri sevse beni

Biri bana beri gelse, sanki gökkuşağı rengi

Bu yolun sonu, tekrarı var mıdır bilmem

Hayalim benim, bahsetsinler ikimizden

Biri bana beri gelsin, harbi olsun, gibi değil

Biri bana beri gelsin, inadına sonu beklerim

Gölgeni savur, biri görmesin geldiğini

Biri rengine kanar, bırakamazlar peşimizi

Beni bir sen avut, tutuşurken avuçlarım ter

Sen beni bilebilir, söndürebilir tek olurken

Kendimi buldum ah sanarken

İklimlerde kayboldum mu bilmem

Bu yolun sonu, tekrarı var mıdır bilmem

Hayalim benim, bahsetsinler ikimizden

Biri bana beri gelsin, harbi olsun, gibi değil

Biri bana beri gelsin, inadına sonu beklerim

Biri bana beri gelsin, harbi olsun, gibi değil

Biri bana beri gelsin, inadına sonu beklerim

Перевод песни

Зникає, хтось забирає тебе

Нехай ця дорога, що огортає мене, знову знайде нас обох

Кинься, хтось бачить, спалює, вбиває

Мені байдуже, чи це відсутність притискає мене до тебе

Це завжди був новий день

Я багато разів зникав

Коли я думав, що знайшов себе

Я не знаю, чи я зник у кліматі

Якщо хтось приходить, хтось бачить, хтось мене любить

Якщо хтось прийшов до мене, це як колір веселки

Це кінець шляху, я не знаю, чи буде повторення

Це моя мрія, нехай говорять про нас двох

Хтось підійди до мене, розберіться, це не так

Прийди хтось до мене, я дочекаю кінця на зло

Киньте свою тінь, щоб ніхто не бачив її наближення

Хтось стікає кров’ю, вони не можуть відпустити

Тільки ти мене втішаєш, мої долоні потіють, поки я горю

Ти можеш знати мене, погасити мене, будучи єдиною

Я знайшов себе, думаючи о

Я не знаю, чи заблукав я в кліматі

Це кінець шляху, я не знаю, чи буде повторення

Це моя мрія, нехай говорять про нас двох

Хтось підійди до мене, розберіться, це не так

Прийди хтось до мене, я дочекаю кінця на зло

Хтось підійди до мене, розберіться, це не так

Прийди хтось до мене, я дочекаю кінця на зло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди