Illaborous - Haster

Illaborous - Haster

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Illaborous , виконавця - Haster з перекладом

Текст пісні Illaborous "

Оригінальний текст із перекладом

Illaborous

Haster

Оригінальний текст

What is gone when we recollect?

My friend, what is left?

Through the trials, we un-become one.

Entitlement can’t.

Have you come alive?

Fall behind — its certain

That you stink of pride.

‘Illaborous,' I’ll save myself

Before I succumb to your wants

Cuz I don’t care.

I’ll never front.

This time you commence into

Life robbed of ‘meant,'

You’ll prove nothing with your dues

That are overdue.

And I’m not afraid to say…

I never wanted to run far from home but medication

Takes pain away, but life is so much more than

Making it through the days with nothing to show or claim.

Can’t you see through my eyes?

You feel me?

Now you’ll come alive.

Crawl in front of curtains

Drenched in drunken pride.

‘Illaborous,' I’ll save myself,

before I succumb to your wants

cuz mom and dad, make you so strong.

Life’s not fair.

Life’s not fair.

Go!

Screaming out I’ll break through your life I was never part of, I’m never part

of this

family cuz you took all their time.

Pity, but that’s why…

I don’t care.

You’ll speak to me twice?

Still won’t care.

Action will gain you fare

Into my heart.

But until then…

«Oh, no… you’ll give up.»

Please don’t give up…

Cuz I’m alone.

Brother, don’t give up.

Cuz when you give up

I’ll be gone.

Oh no.

You’ll give up

I’ll be gone.

Oh no.

You take pride in pain.

Pain.

If love is all you have

It will be all you have

So let it be all you have

And with it be free.

Now you’ll come alive

Breast beats pride and certainly you’ll find a life.

You’ll find a life.

Find a life.

Переклад пісні

Що зникло, коли ми згадаємо?

Мій друг, що залишилося?

Через випробування ми не стаємо єдиними.

Право не може.

ти ожив?

Відставати — це напевно

Що ти смердиш гордістю.

«Непрацююче», я врятую себе

Перш ніж я піддаюся твоїм бажанням

Бо мені байдуже.

Я ніколи не буду фронтом.

Цього разу ви починаєте

Життя, позбавлене «значущості»,

Своїми зобов’язаннями ви нічого не доведете

Які прострочені.

І я не боюся сказати…

Я ніколи не хотів бігти далеко від дому, крім ліків

Знімає біль, але життя — це набагато більше, ніж

Переживати дні, не маючи нічого, щоб показати чи вимагати.

Хіба ти не бачиш моїми очима?

Ти відчуваєш мене?

Тепер ти оживеш.

Проповзайте перед шторами

Залитий п’яною гордістю.

«Непрацездатний», я врятую себе,

перш ніж я піддаюся твоїм бажанням

тому що мама і тато, роблять вас такими сильними.

Життя не справедливе.

Життя не справедливе.

Іди!

Кричати, я прорву твоє життя, я ніколи не був частиною, я ніколи не буду частиною

це

сім'я, тому що ви забрали весь їхній час.

Шкода, але тому…

Мені байдуже.

Ти будеш говорити зі мною двічі?

Все одно буде байдуже.

Дія принесе вам успіх

У моє серце.

Але до тих пір…

«О, ні… ти здасишся».

Будь ласка, не здавайся…

Бо я один.

Брате, не здавайся.

Тому що коли ти здаєшся

Мене не буде.

О ні.

Ви здастеся

Мене не буде.

О ні.

Ви пишаєтеся болем.

Біль.

Якщо у вас є любов

Це буде все, що у вас є

Тож нехай це буде все, що у вас є

І з цим будьте безкоштовними.

Тепер ти оживеш

Груди перевершують гордість, і ви, безсумнівно, знайдете життя.

Ви знайдете життя.

Знайди життя.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди