
Нижче наведено текст пісні Salt And Pepper , виконавця - Harry Chapin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Harry Chapin
The old sailor sat at the window seat
So he could watch as the ships went by
And he drank from a glass that was always filled
For the rest of us would buy.
And he would tell us tales about the ships that sailed
When he was young and strong.
And when he thought we’d heard enough of his words
He’d break into this song.
Dee dee dee dah dah dah dee dee dee dah dah
Dah dah dee dee dee dum.
Each and every day he’d spend this way
Until the stroke of four
When a woman as rough as a dockside tough
Came bursting through the door.
She’d stalk up to that sailor
And he’d shrink to the size of a pin.
And she’d curse and shout and as she hauled him out
He’d say with a sheepish grin:
Chorus:
I’ve sailed the southern oceans
And the stormy northern sea,
But now that me sailin’s over, me boys,
It’s harbor time for me.
I know you call us Salt and Pepper,
For an old salt I may be,
But though she may be pepper to you, me boys,
She’s sweet as sugar to me.
Dee dee dee dah dah dah dee dee dee dah dah
Dah dah dee dee dee dum.
Yes, we called them Salt and Pepper,
For that’s the way she was
And it seemed she got as least as hot
As fresh red pepper does.
And a bunch of the boys made offers
To protect him from her wrath,
But each and every time, he would decline,
Declaring with a laugh:
(Repeat Chorus)
I’ve had my body broken,
Not drowned, but parched bone-dry.
I’ve heard my name be spoken,
I’ve spit in the Devil’s eye.
The sea once was my mistress,
Now Pepper’s replaced her.
But just another captain,
Like my tough old captain’s were.
And you can have your milquetoast ladies,
I’m made of old salt brine,
And the gal you saw had starch in her craw,
Not a lace instead of a spine.
Sure, the old girl can get tough at times,
But a sailor’s what I’ve been,
And when a storm’s about, you learn to ride it out,
So you can sail once again.
(Repeat Chorus)
Старий матрос сидів біля вікна
Тож він міг спостерігати, як проходять кораблі
І він пив із склянки, яка завжди була наповнена
Для решти з нас купив би.
І він розповідав нам казки про кораблі, які пливли
Коли він був молодим і сильним.
І коли він подумав, що ми почули достатньо його слів
Він увірвався б у цю пісню.
Ді ді ді дах дах дах ді ді ді ді дах дах
Да-да-ді-ді-дум.
Кожен день він проводив так
До удару четвертого
Коли жінка жорстока, як пристань, жорстка
Увірвався в двері.
Вона б підступила до того моряка
І він зменшився до розміру шпильки.
І вона лаялася і кричала, коли витягувала його
Він говорив із сором’язливою посмішкою:
Приспів:
Я плавав по південних океанах
І бурхливе північне море,
Але тепер, коли моє плавання закінчилося, хлопці,
Для мене настав час гавані.
Я знаю, що ви називаєте нас Сіль і перець,
За стару сіль я можу бути,
Але хоча вона може бути перцем для вам, мені хлопці,
Вона для мене солодка, як цукор.
Ді ді ді дах дах дах ді ді ді ді дах дах
Да-да-ді-ді-дум.
Так, ми назвали їх сіль і перець,
Бо такою вона була
І, здавалося, вона стала так само гарячою
Як свіжий червоний перець.
І купа хлопців зробили пропозиції
Щоб захистити його від її гніву,
Але щоразу він відмовлявся,
Заявляє зі сміхом:
(Повторити приспів)
Мені зламали тіло,
Не втоплений, а висохлий до кісток.
Я чув, як вимовляють моє ім’я,
Я плюнув дияволові в очі.
Колись море було моєю господинею,
Тепер її замінив Пеппер.
Але ще один капітан,
Як і мій старий міцний капітан.
І ви можете мати свої молочні тости, дами,
Я зроблений із старого соляного розсолу,
А дівчина, яку ви бачили, мала крохмаль у крохмалі,
Не шнурок замість хребта.
Звичайно, стара дівчина часом може бути жорсткою,
Але моряк, яким я був,
А коли наближається гроза, ти навчишся її перебувати,
Тож ви можете знову плисти.
(Повторити приспів)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди