Commitment and Pete Seeger - Harry Chapin
С переводом

Commitment and Pete Seeger - Harry Chapin

  • Альбом: The Gold Medal Collection

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:47

Нижче наведено текст пісні Commitment and Pete Seeger , виконавця - Harry Chapin з перекладом

Текст пісні Commitment and Pete Seeger "

Оригінальний текст із перекладом

Commitment and Pete Seeger

Harry Chapin

Оригинальный текст

I think one of the important points of focus is to be able to have that sense

of the personal, and at the same time the larger dimension, the social

dimension, the political dimension.

And that’s one of the things that we’ve

both been trying to work at for the past five or six years.

It’s a tough thing

to integrate.

The balance, yeah.

The strain has been enormous for you, and for me at times.

But it’s worth it,

because the, the survival of civilization, in a sense, is, is the rsult when

you do this kind of thing.

The clearst version of somebody saying that in a way that took it out of the

theoretical and into the practical, and well also that talks about the rewards,

is something Pete Seeger said.

And I think Tom was there.

We were doing a

benefit out in, for the theater out in Long Island that I support,

the Performing Arts Foundation, and Pete every year is nice enough to come out

and, uh, do a benefit with us.

And Pete said, you know I — somebody had asked him and he, asked him a question

about how he felt about all these years of being involved in things like this —

and he sort of answered me 'cause he knew my commitment to things, he says «You know, Harry, my involvement in a cause, benefit, march, or demonstration,

uh, I’m not sure it’s made a difference.»

And here’s a guy who’s being very

modest 'cause for forty years he’s stood up for every major issue of our times,

since fighting fascism in the early forties, late thirties.

Uh, but he says, «I can tell you one thing — that involvement with these issues

means you’re involved with the good people.

The people with the live hearts,

the live eyes, the live heads.»

And, and I mean just think about it in terms of your lives, all those people

out there listening.

You know, the whole stance of the music industry during

the late seventies was «Look at your navel and say boogie» and try to get some

kind of complexity, passion, excitement out of that.

Well, who are the people that are your best friends?

Who are the people you

keep coming back to?

Who are the people that make your life worthwhile?

Usually the people who are committed to something.

So in the final analysis,

commitment in and of itself, irrespective of whether you win or not, is,

is something that truly makes your life more worthwhile.

Перевод песни

Я вважаю одним із важливих точок зосередження — це вміти володіти цим почуттям

особистого і водночас більшого виміру соціального

вимір, політичний вимір.

І це одна з речей, які ми маємо

обидва намагалися працювати за останні п’ять чи шість років.

Це важка річ

інтегрувати.

Баланс, так.

Напруга було величезним для вас, а іноді й для мене.

Але воно того варте,

тому що виживання цивілізації в певному сенсі є результатом, коли

ви робите такі речі.

Найяскравіша версія того, що хтось сказав це таким чином,

теоретичний і практичний, а також, що говорить про винагороди,

це то, що сказав Піт Сігер.

І я думаю, що Том був там.

Ми робили а

отримувати переваги, для театру на Лонґ-Айленді, який я підтримую,

The Performing Arts Foundation, і Піт щороку досить добре виходити

і зроби вигоду разом із нами.

І Піт сказав: «Ви знаєте, я — його хтось запитав, і він поставив йому питання

про те, як він відчув усі ці роки залучення до подібних речей —

і він як відповідав мені оскільки знав мою прихильність у речах, він говорить: «Ти знаєш, Гаррі, моя участь у справі, бенефісі, марші чи демонстрації,

е, я не впевнений, що це змінило »

А ось хлопець, який веде себе дуже

скромний, тому що протягом сорока років він захищав кожне головне питання нашого часу,

з часів боротьби з фашизмом на початку сорокових, кінця тридцятих.

Але він говорить: «Я можу сказати вам одну річ — це причетність до цих проблем

означає, що ви пов’язані з хорошими людьми.

Люди з живими серцями,

живі очі, живі голови».

І, я маю на увазі, просто подумайте про це з точки зору свого життя, усіх цих людей

там слухає.

Ви знаєте, вся позиція музичної індустрії під час

кінець сімдесятих був «Подивись на свій пупок і скажи бугі» і спробуй отримати

якась складність, пристрасть, хвилювання.

Ну а хто твої найкращі друзі?

Хто ви такі люди

продовжувати повертатися до?

Хто ті люди, які роблять ваше життя вартим?

Зазвичай люди, віддані чомусь.

Отже, в остаточному аналізі,

зобов’язання самі по собі, незалежно від того, виграєте ви чи ні,

це щось, що справді робить ваше життя ціннішим.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди