Нижче наведено текст пісні Mi Soledad , виконавця - Hamlet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hamlet
Acepte con resignación lo que soy
Aguante una y otra vez dejación
Oculte todo lo que fui y fracase
Prometí no desfallecer luchare
Mi soledad refugio de dolor
Engáñame hasta el amanecer
Mi soledad refugio de dolor
Engáñame hasta el amanecer
Cada segundo daba gracias por vivir
Necesitaba tiempo para resistir
Se alejo solo sonrío dijo adiós
Camino y me impresiono su valor
Comprendió que era su final no lloro
Rechazo su divinidad corono
Mi soledad refugio de dolor
Engáñame hasta el amanecer
Hazme creer en algo más
Que me mantenga sin pensar
Abandonar y renunciar
No es la respuesta a mi tesón
Un anochecer lleno de tensión
Ultimo tren que no escapo
Cual fue el error, cual el acierto
Cual fue el error, cual el acierto
Mi soledad refugio de dolor
Engáñame hasta el amanecer
Hazme creer en algo más
Que me mantenga sin pensar
Abandonar y renunciar
No es la respuesta a mi tesón
Прийміть з відставкою те, що я є
Терпіти знову і знову
Приховай все, чим я був, і зазнай невдачі
Я обіцяв не знепритомніти, я буду битися
Моя самотність притулок від болю
Дурить мене до світанку
Моя самотність притулок від болю
Дурить мене до світанку
Кожну секунду я дякую за те, що живу
Мені потрібен був час, щоб чинити опір
Він пішов, тільки посміхнувся і попрощався
Я гуляю і вражений його цінністю
Він розумів, що це його кінець, не плакав
Я відкидаю його коронну божественність
Моя самотність притулок від болю
Дурить мене до світанку
змусити мене повірити в щось інше
тримай мене без роздумів
покинути і подати у відставку
Це не відповідь на мою наполегливість
Вечір, сповнений напруги
Останній потяг, який не втік
У чому помилка, в чому успіх
У чому помилка, в чому успіх
Моя самотність притулок від болю
Дурить мене до світанку
змусити мене повірити в щось інше
тримай мене без роздумів
покинути і подати у відставку
Це не відповідь на мою наполегливість
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди