Нижче наведено текст пісні Another Day Gone , виконавця - Hal Ketchum з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hal Ketchum
I said 'goodnight' to the crowd
Found my way back from another night out in the blue
The sad ones remind me too much of myself
The sweet ones remind me of you
I’d sure like to call 'cause it’s lonely out here
But a man hates to say he was wrong
So I’ll pull this old guitar up close to my chest
And sing for another day gone
Another day gone, further and further
Away from the arms of the sweetest love I’ve ever known
I wonder how long the pride of a man can hold on
Facing the dawn, faster and faster the night slips away
And the road it just rolls on and on, sleeping alone
Waking up to another sad song of another day gone
When I walked away
How could I have known, how far we’d drift apart?
Now the time and the distance I thought would save us
Has stolen my place in your heart
And now you don’t need me the way I need you
You found your own way to move on
And the star I’ve been chasing just fades in the night
At the end of another day gone
Another day gone, further and further
Away from the arms of the sweetest love I’ve ever known
I wonder how long the pride of a man can hold on
Facing the dawn, faster and faster the night slips away
And the road it just rolls on and on, sleeping alone
Waking up to another sad song of another day gone
Another day gone, further and further away
From the arms of the sweetest love, I’ve ever known
Sleeping alone, waking up to another sad song of another day gone
Waking up to another sad song of another day gone
Я сказала на добраніч натовпу
Я знайшов дорогу з іншого вечора в синьому
Сумні нагадують мені занадто про себе
Милі нагадують мені про вас
Я б хотів зателефонувати, бо тут самотньо
Але чоловік ненавидить говорити, що він помилявся
Тож я підтягну цю стару гітару близько до моїх груд
І співати ще один минулий день
Минув ще один день, все далі й далі
Подалі від обіймів найсолодшого кохання, яке я коли-небудь знав
Цікаво, як довго може триматися гордість людини
Звертаючись до світанку, все швидше і швидше ніч вислизає
І дорога, яку вона просто котиться і далі, спить сама
Прокидаюся під ще одну сумну пісню минулого дня
Коли я пішов
Звідки я міг знати, як далеко ми відійдемо один від одного?
Тепер час і відстань, які, як я вважав, врятують нас
Вкрав моє місце у твоєму серці
І тепер я тобі не потрібен так, як ти мені
Ви знайшли свій власний шлях рухатися далі
І зірка, за якою я гнався, просто згасає вночі
Наприкінці ще одного минулого дня
Минув ще один день, все далі й далі
Подалі від обіймів найсолодшого кохання, яке я коли-небудь знав
Цікаво, як довго може триматися гордість людини
Звертаючись до світанку, все швидше і швидше ніч вислизає
І дорога, яку вона просто котиться і далі, спить сама
Прокидаюся під ще одну сумну пісню минулого дня
Ще один день минув, все далі й далі
З обіймів найсолодшого кохання, яке я коли-небудь знав
Спати на самоті, прокидаючись під ще одну сумну пісню минулого дня
Прокидаюся під ще одну сумну пісню минулого дня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди