Dünyaları Versem - Gülben Ergen
С переводом

Dünyaları Versem - Gülben Ergen

  • Альбом: Hayat Bi Gün...

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Dünyaları Versem , виконавця - Gülben Ergen з перекладом

Текст пісні Dünyaları Versem "

Оригінальний текст із перекладом

Dünyaları Versem

Gülben Ergen

Оригинальный текст

Sahipsiz mi kalır sanıyorsun

Kalbim sen gidersen

Kalmaz elbette sıcak bir yuva bulur

Ben eğer dlersem

Aksın gözyaşım da kurur

Birkaç kez silersem

Yazdığını siler mi sence kader

Ona dünyaları versem

Ama yok kimsenin böyle bir hakkı

Bu yolu senle birlikte geçecektik

Aynı yaşlara birlikte girecektik

Issız bir sahili mesken edinecektik

Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik

Bu yolu senle birlikte geçecektik

Aynı yaşlara birlikte girecektik

Issız bir sahili mesken edinecektik

Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik

Sahipsiz mi kalır sanıyorsun

Kalbim sen gidersen

Kalmaz elbette sıcak bir yuva bulur

Ben eğer dilersem

Aksın gözyaşım da kurur

Birkaç kez silersem

Yazdığını siler mi sence kader

Ona dünyaları versem

Ama yok kimsenin böyle bir hakkı

Bu yolu senle birlikte geçecektik

Aynı yaşlara birlikte girecektik

Issız bir sahili mesken edinecektik

Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik

Bu yolu senle birlikte geçecektik

Aynı yaşlara birlikte girecektik

Issız bir sahili mesken edinecektik

Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik

Перевод песни

Думаєте, це залишиться без нагляду?

моє серце, якщо ти підеш

Напевно, він знайде теплий дім

якщо я хочу

Нехай і мої сльози висохнуть

Якщо я видалю кілька разів

Думаєш, доля видалить те, що ти написав?

Якби я подарував йому світи

Але ніхто такого права не має.

Ми б з тобою перетнули цю дорогу

Ми збиралися бути ровесниками разом

Ми збиралися оселитися на безлюдному пляжі

Що сталося, ми обидва розійшлися в різні боки

Ми б з тобою перетнули цю дорогу

Ми збиралися бути ровесниками разом

Ми збиралися оселитися на безлюдному пляжі

Що сталося, ми обидва розійшлися в різні боки

Думаєте, це залишиться без нагляду?

моє серце, якщо ти підеш

Напевно, він знайде теплий дім

якщо я хочу

Нехай і мої сльози висохнуть

Якщо я видалю кілька разів

Думаєш, доля видалить те, що ти написав?

Якби я подарував йому світи

Але ніхто такого права не має.

Ми б з тобою перетнули цю дорогу

Ми збиралися бути ровесниками разом

Ми збиралися оселитися на безлюдному пляжі

Що сталося, ми обидва розійшлися в різні боки

Ми б з тобою перетнули цю дорогу

Ми збиралися бути ровесниками разом

Ми збиралися оселитися на безлюдному пляжі

Що сталося, ми обидва розійшлися в різні боки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди