Пульса нет - Grosu

Пульса нет - Grosu

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Пульса нет , виконавця - Grosu з перекладом

Текст пісні Пульса нет "

Оригінальний текст із перекладом

Пульса нет

Grosu

Оригінальний текст

Часы тикают, тикают.

Одинокие ночи стали дикими, дикими, —

И мне холодно очень.

Не звонит и не пишет, не волнует наверное.

Мое тело не дышит, умерла на мгновение.

Холодно, холодно, равнодушно и холодно.

Безразлично и голодно (холодно)…

Все равно, все равно, нам ведь счастье разорвано,

На осколки все сломано (сломано)…

Мысленно, мысленно, на тебе все зависло;

Но, я сама независима…

Именно, истинна, я скучаю, но мысленно —

Я люблю тебя искренно…

Припев:

Пульса нет.

Тело не дышит.

Мысли — бред, и не колышет.

Он ушел, и не вернется.

Пульса нет, сердце не бьется.

Пульса нет.

Тело не дышит.

Мысли — бред, и не колышет.

Он ушел, и не вернется.

Пульса нет…

Часы тикают, тикают, диаграмма неровная.

Монотонными мыслями тишина обнаженная.

Я живу неживая, разрывая давление,

Не верну, понимаю, — я была увлечением.

Я была увлечением!

Холодно, холодно, равнодушно и холодно.

Безразлично и голодно (холодно)…

Все равно, все равно, нам ведь счастье разорвано,

На осколки все сломано (сломано)…

Мысленно, мысленно, на тебе все зависло;

Но, я сама независима…

Именно, истинна, я скучаю, но мысленно —

Я люблю тебя искренно…

Припев:

Пульса нет.

Тело не дышит.

Мысли — бред, и не колышет.

Он ушел, и не вернется.

Пульса нет, сердце не бьется.

Сердце не бьется.

Сердце не бьется.

Пульса нет.

Тело не дышит.

Мысли — бред, и не колышет.

Он ушел, и не вернется.

Пульса нет…

Пульса нет.

Тело не дышит.

Мысли — бред, и не колышет.

Он ушел, и не вернется.

Пульса нет…

Переклад пісні

Годинник цокає, цокає.

Самотні ночі стали дикими, дикими,—

І мені холодно дуже.

Не дзвонить і не пише, не хвилює напевно.

Моє тіло не дихає, померла на мить.

Холодно, холодно, байдуже і холодно.

Байдуже і голодно (холодно)…

Все одно, все одно, адже нам щастя розірвано,

На уламки все зламано (зламано)…

Подумки, подумки, на тебе все зависло;

Але, я сама незалежна…

Саме, істинна, я скучу, але подумки —

Я люблю тебе щиро…

Приспів:

Пульсу немає.

Тіло не дихає.

Думки - марення, і не колише.

Він пішов, і не повернеться.

Пульса немає, серце не б'ється.

Пульсу немає.

Тіло не дихає.

Думки - марення, і не колише.

Він пішов, і не повернеться.

Пульсу немає.

Годинник цокає, цокає, діаграма нерівна.

Монотонними думками тиша оголена.

Я живу нежива, розриваючи тиск,

Не поверну, розумію, я була захопленням.

Я була захопленням!

Холодно, холодно, байдуже і холодно.

Байдуже і голодно (холодно)…

Все одно, все одно, адже нам щастя розірвано,

На уламки все зламано (зламано)…

Подумки, подумки, на тебе все зависло;

Але, я сама незалежна…

Саме, істинна, я скучу, але подумки —

Я люблю тебе щиро…

Приспів:

Пульсу немає.

Тіло не дихає.

Думки - марення, і не колише.

Він пішов, і не повернеться.

Пульса немає, серце не б'ється.

Серце не б'ється.

Серце не б'ється.

Пульсу немає.

Тіло не дихає.

Думки - марення, і не колише.

Він пішов, і не повернеться.

Пульсу немає.

Пульсу немає.

Тіло не дихає.

Думки - марення, і не колише.

Він пішов, і не повернеться.

Пульсу немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди