Нижче наведено текст пісні Наше право , виконавця - Green Grey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Green Grey
Наше право налево, направо,
Нет, сердцу больше хочется прямо.
Спросить, кто решает по какому пути,
Нужно стоять или нужно идти?
Свобода стала подразумевать что-то,
Понятное только половине народа.
Это не правильно, так нельзя жить,
Как сказал глупый Шариков: «Все поделить».
Припев:
Солнце над тобой.
Я в детстве засыпал,
Под звуки Владимирского Собора.
Задуй за собой.
Это наша страна,
Это наш с вами город.
Наше Право, нам решать.
Наше Право, что сказать.
Да, я помню на каком языке,
Мне бабушка в детстве читала сказки.
Да, я помню насколько нежно,
Звучание материнской и женской ласки.
И не надо других учить жить.
Для начала научитесь жить сами.
Нас под себя вам не перекроить,
Нашу свободу и солнце над нами.
Припев:
Солнце над тобой.
Я в детстве засыпал,
Под звуки Владимирского Собора.
Задуй за собой.
Это наша страна,
Это наш с вами город.
Наше Право, нам решать.
Наше право на то что слева, на то что справа.
Наше Право, что сказать.
Наше право на наше слово, на наше дело.
Наше Право, нам решать.
Наше право на то что слева, на то что справа.
Наше Право, что сказать.
Наше право на наше слово, на наше дело.
Наше Право, нам решать.
Наше право на то что слева, на то что справа.
Наше Право, что сказать.
Наше Право, нам решать.
Наше право на то что слева, на то что справа.
Наше Право, что сказать.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Наше право наліво, направо,
Ні, серцю більше хочеться прямо.
Запитати, хто вирішує яким шляхом,
Потрібно стояти чи треба йти?
Свобода стала на увазі щось,
Зрозуміле лише половині народу.
Це не правильно, так не можна жити,
Як сказав дурний Шаріков: "Все поділити".
Приспів:
Сонце над тобою.
Я в дитинстві засинав,
Під звуки Володимирського Собору.
Задмуй за собою.
Це наша країна,
Це наше з вами місто.
Наше право, нам вирішувати.
Наше право, що сказати.
Так, я пам'ятаю якою мовою,
Мені бабуся в дитинстві читала казки.
Так, я пам'ятаю наскільки ніжно,
Звучення материнської та жіночої ласки.
І не треба інших вчити жити.
Для початку навчитеся жити самі.
Нас під себе вам не перекроїти,
Нашу свободу і сонце над нами.
Приспів:
Сонце над тобою.
Я в дитинстві засинав,
Під звуки Володимирського Собору.
Задмуй за собою.
Це наша країна,
Це наше з вами місто.
Наше право, нам вирішувати.
Наше право на те, що зліва, на те, що праворуч.
Наше право, що сказати.
Наше право на наше слово, на наше діло.
Наше право, нам вирішувати.
Наше право на те, що зліва, на те, що праворуч.
Наше право, що сказати.
Наше право на наше слово, на наше діло.
Наше право, нам вирішувати.
Наше право на те, що зліва, на те, що праворуч.
Наше право, що сказати.
Наше право, нам вирішувати.
Наше право на те, що зліва, на те, що праворуч.
Наше право, що сказати.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Get up, stand up: stand up for your rights.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди