Rozmowa - Grammatik
С переводом

Rozmowa - Grammatik

Альбом
Podróże
Год
2006
Язык
`Польська`
Длительность
205910

Нижче наведено текст пісні Rozmowa , виконавця - Grammatik з перекладом

Текст пісні Rozmowa "

Оригінальний текст із перекладом

Rozmowa

Grammatik

Оригинальный текст

Nie zawsze żyję dobrze, bo żyję chwilą

W momencie upadku oddaję hołd swoim czynom

To się staje w sekundzie, nie jest godziną

Chłopak na rozdrożu obarczający się winą

Wszystko przesłonięte czarną kurtyną

Myśli giną, odeszło to, co było rutyną

Pośród ludzi, co dla mnie żyją

Znajdą słowo, opatrzą moje rany

Bo człowiek nigdy nie jest spisany na straty

(spisany na straty)

Moją historię znasz doskonale

Wiesz, kim jestem, nieraz z tobą rozmawiałem

Znasz to miejsce na pamięć, za często tu byłem

W powietrzu od emocji za gęsto, tak żyję

I śpiewam swoje pieśni samotności

Pieśni o wolności, myślę jak mógłbym stać się lepszy

Brudne serce, brudne ręce

Trzeba się godzić, że chcesz mówić

Ale nikogo nic to nie obchodzi

Albo nie umiesz albo życie tak sprawiło

Że o bólu nic nie powiesz

I ukryjesz wszystko nawet miłość

Daj zdrowie moim bliskim

Dla mnie tylko trochę siły

Może trochę mniej poczucia winy

Wiem, że cię zdradzam i słucham pokus

Tracę kontrolę, nie umiem stać z boku

I myślę ile jeszcze mam kredytów w twoim sercu

Połamany ludzik, bez ciebie wszystko nie ma sensu

Do ciebie pieśnią wołam Panie

Do ciebie wznoszę dzisiaj głos

Kiedyś prosiłem żebyś tylko mnie uchował

A dziś proszę ciebie Boże spraw, bym wszystkiemu podołał

Wciąż żyję szybko i nie patrzę na zakręty

Tak często się gubię i wypuszczam z rąk szczęście

Lata mijają, a ja wciąż na ustach z pieśnią

Bliscy się dziwią i drżą o moją przyszłość

Blizny z przeszłości powinny otwierać oczy

A ja jestem ślepcem, który stąpa po cienkim lodzie

Chcę wiedzieć więcej i uwolnić się od pokus

Żeby każdy dzień był dobry, nieskalany w żaden sposób

Spokojnie chcę oddychać i nie dusić się ze sobą

By świat w moich oczach wciąż wyglądał kolorowo

Rozdarty człowiek, przecież znasz to doskonale

Byłeś przy mnie, gdy zawładną kiedyś mną życiowy balet

Byłem na dole i odważyłem się prosić

Dzisiaj znów przychodzę, chociaż wiem, że masz mnie dosyć

Grzechów było wiele, dobrze wiem — nie jestem święty

Jestem jedynie człowiekiem, cały czas popełniam błędy

Wielu odpuściło i dało sobie spokój

Ja proszę o drugą szansę, bądź na każdym kroku

Ty chlebem, ptakiem, słońcem możesz być

Więc kamieniem nie bądź mi

Перевод песни

Я не завжди живу добре, тому що я живу моментом

У момент падіння я віддаю належне своїм діянням

Це відбувається за секунду, а не за годину

Хлопчик на роздоріжжі звинувачує себе

Все закрите чорною завісою

Думки гинуть, те, що було рутиною, зникло

Серед людей, які живуть для мене

Вони знайдуть слово, перев’яжуть мої рани

Бо людина ніколи не списується

(списано)

Ви прекрасно знаєте мою історію

Ти знаєш хто я, я з тобою не раз розмовляв

Ви знаєте це місце напам’ять, я надто часто тут був

Занадто густі емоції в повітрі, я так живу

І я співаю свої пісні про самотність

Пісні свободи, я думаю, як би мені стало краще

Брудне серце, брудні руки

Ви повинні визнати, що ви хочете говорити

Але нікого це не хвилює

Або ти не можеш, або життя так зробило

Що ти нічого не скажеш про біль

І ти все приховаєш, навіть кохання

Даруй здоров'я моїм близьким

Трохи сил для мене

Може, трохи менше провини

Я знаю, що зраджую тобі і слухаю спокуси

Втрачаю контроль, не можу стояти осторонь

І я думаю, скільки кредитів ще залишилося у вашому серці

Розбитий чоловік, без тебе все не має сенсу

Взиваю до Тебе піснею, Господи

Я сьогодні підвищую на вас голос

Я просив тебе просто врятувати мене

І сьогодні я прошу Тебе, Боже, дай мені впоратися з усім

Я досі живу швидко і не дивлюся на повороти

Я так часто гублюся і випускаю щастя з рук

Роки минають, а я досі на устах з піснею

Мої рідні дивуються і тремтять за моє майбутнє

Шрами з минулого повинні відкрити вам очі

А я сліпий, що ходить по тонкому льоду

Я хочу знати більше і звільнитися від спокус

Нехай кожен день буде добрим, нічим не заплямованим

Хочеться спокійно дихати і не давитися собою

Щоб світ все одно виглядав барвистим в моїх очах

Розірваний чоловік, ти це прекрасно знаєш

Ти був зі мною, коли моє життя зайняв балет

Я був унизу і наважився запитати

Сьогодні я знову прийду, хоча знаю, що ти мені нудиш

Гріхів було багато, я добре знаю – я не святий

Я всього лише людина, я весь час роблю помилки

Багато здалися і здалися

Я прошу другого шансу, бути на кожному кроці

Ти можеш бути хлібом, птахом, сонцем

Тож не будь для мене каменем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди