1981 (Blackwatch Sessions) - Graham Colton
С переводом

1981 (Blackwatch Sessions) - Graham Colton

  • Альбом: Pacific Coast Eyes, Vol. 2

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні 1981 (Blackwatch Sessions) , виконавця - Graham Colton з перекладом

Текст пісні 1981 (Blackwatch Sessions) "

Оригінальний текст із перекладом

1981 (Blackwatch Sessions)

Graham Colton

Оригинальный текст

In a crowded room on that summer night

When you fell in love, yeah, you knew it right

When you saw her

She was walking on water

She’s a picture, framed in a windowsill

You give up trying to make time stand still

So you hold her

Yeah, you just hold her

All those nights you spent are gone

Do you look back?

Now, time goes on

Is life repeating history?

Is love still a mystery?

Did you end up who you thought you would become

Before 1981?

Girl you ever loved

With the windows down and the stars above

It had all begun

Before 1981

You were young and free and you could see for miles

All that life could be with the sun in her eyes

She was golden

And that’s when you told her

You couldn’t wait and now you know

Cause all you want, you can’t let go

It should always be this way

And we can start today

And all those words you said are gone

And you look back, now, time goes on

Is life repeating history?

Is love still a mystery?

Did you end up who you thought you would become

Before 1981?

Girl you ever loved

With the windows down and the stars above

It had all begun

Before 1981

Oh, before 1981

In a crowded room on that summer night

When I fell in love, yeah, I knew it right

When I saw her

So, don’t say it’s over

Is life repeating history?

Is love still a mystery?

Did you end up who you thought you would become

Before 1981

Girl you ever loved

With the windows down and the stars above

It had all begun

Before 1981

Yeah, before 1981

Before 1981

Перевод песни

Того літнього вечора в переповненій кімнаті

Коли ти закохався, так, ти це правильно знав

Коли ти її побачив

Вона йшла по воді

Вона картина в рамці на підвіконні

Ви відмовляєтеся від спроб зупинити час

Тож ви тримаєте її

Так, ти просто тримай її

Усі ті ночі, які ти проводив, пройшли

Ви озираєтеся назад?

Тепер час йде далі

Життя повторює історію?

Любов досі таємниця?

Чи ви стали тим, ким думали, що станете

До 1981 року?

Дівчина, яку ти колись любив

З вікнами вниз і зірками вгорі

Усе почалося

До 1981 року

Ти був молодий і вільний і міг бачити на милі

Усе це життя могло б бути з сонцем в очах

Вона була золота

І тоді ти їй сказав

Ви не могли дочекатися, і тепер ви знаєте

Бо все, що ти хочеш, ти не можеш відпустити

Так має бути завжди

І ми можемо почати сьогодні

І всі ті слова, які ти сказав, зникли

А ти озирнись назад, зараз час йде

Життя повторює історію?

Любов досі таємниця?

Чи ви стали тим, ким думали, що станете

До 1981 року?

Дівчина, яку ти колись любив

З вікнами вниз і зірками вгорі

Усе почалося

До 1981 року

О, до 1981 року

Того літнього вечора в переповненій кімнаті

Коли я закохався, так, я добре це знав

Коли я бачила її

Тому не кажіть, що все закінчилося

Життя повторює історію?

Любов досі таємниця?

Чи ви стали тим, ким думали, що станете

До 1981 року

Дівчина, яку ти колись любив

З вікнами вниз і зірками вгорі

Усе почалося

До 1981 року

Так, до 1981 року

До 1981 року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди