Best Days - Graham Colton
С переводом

Best Days - Graham Colton

Альбом
Here Right Now
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
215480

Нижче наведено текст пісні Best Days , виконавця - Graham Colton з перекладом

Текст пісні Best Days "

Оригінальний текст із перекладом

Best Days

Graham Colton

Оригинальный текст

With everything I’ve ever done

I’d give it all to everyone

For one more day

Another night I’m waking through

Another door I walk into

I can’t break

And it’s a winding road

And it’s a long way home

So don’t wait

For someone to tell you it’s too late

Cause these are the best days

There’s always something tomorrow

So I say let’s make the best of tonight

Here comes the rest of our lives

I count the steps

The distance to The time when it was me and you

It’s so far gone

Another face,

Another friend,

Another place,

Another end,

But I’ll hang on And it’s a winding road

And it’s a long way home

So don’t wait

For someone to tell you it’s too late

Cause these are the best days

There’s always something tomorrow

So I say let’s make the best of tonight

Yeah, let’s make the best of tonight

Here comes the rest of our lives

Rest of our lives

And it’s a winding road

It’s a long way home

So don’t wait

For someone to tell you it’s too late

Cause these are the best days

There’s always something tomorrow

So I say let’s make the best of it Don’t wait

Cause no one can tell you it’s too late

Cause these are the best days

There’s always something tomorrow

So I say let’s make the best of tonight

Yeah, let’s make the best of tonight

We’ll make the best of tonight

Here comes the rest of our lives

Перевод песни

З усім, що я коли-небудь робив

Я б віддав все це всім

Ще на один день

Ще одна ніч, яку я прокидаю

Ще одна двері, в яку я заходжу

Я не можу зламати

І це звивиста дорога

І це довгий шлях додому

Тому не чекайте

Щоб хтось сказав вам, що вже пізно

Бо це найкращі дні

Завтра завжди щось є

Тому я говорю, давайте використаємо сьогоднішній вечір якнайкраще

Ось і настає решта нашого життя

Я рахую кроки

Відстань до часу, коли були я і ти

Це так далеко

Інше обличчя,

Інший друг,

Інше місце,

Інший кінець,

Але я буду триматися І це звивиста дорога

І це довгий шлях додому

Тому не чекайте

Щоб хтось сказав вам, що вже пізно

Бо це найкращі дні

Завтра завжди щось є

Тому я говорю, давайте використаємо сьогоднішній вечір якнайкраще

Так, давайте використаємо цей вечір якнайкраще

Ось і настає решта нашого життя

Решта нашого життя

І це звивиста дорога

Це довгий шлях додому

Тому не чекайте

Щоб хтось сказав вам, що вже пізно

Бо це найкращі дні

Завтра завжди щось є

Тому я говорю, давайте зробимо це якнайкраще Не чекайте

Тому що ніхто не може сказати вам, що вже пізно

Бо це найкращі дні

Завтра завжди щось є

Тому я говорю, давайте використаємо сьогоднішній вечір якнайкраще

Так, давайте використаємо цей вечір якнайкраще

Ми зробимо найкраще з цього вечора

Ось і настає решта нашого життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди