On avait tout pour nous - Gradur
С переводом

On avait tout pour nous - Gradur

Альбом
Zone 59
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
196340

Нижче наведено текст пісні On avait tout pour nous , виконавця - Gradur з перекладом

Текст пісні On avait tout pour nous "

Оригінальний текст із перекладом

On avait tout pour nous

Gradur

Оригинальный текст

Tu t’rappelles, on était p’tits, on s’faisait les 400 coups

On s’posait, on rêvait d’percer dans l’peu-ra ou dans l’foot

Des rêves de gosse, en effet et aujourd’hui, je l’ai fait

On s'était promis d’rester soudés dans l’malheur comme dans la fête

Ta daronne, c’est la mienne, ma réussite, c’est la tienne

Mais la jalousie t’a frappé donc t’as retourné ta veste

Tu m’as volé, m’as sali pour des sous, pour des meufs

Moi j’t’aimais pour de vrai, j’te traitais comme mon reuf

Mais en vrai, t'étais qu’un traître, oh oui, t'étais qu’un traître

L’ambiance n’est plus à la fête, tu m’l’as mise comme un prêtre,

tu mérites une balle dans la tête

Et aujourd’hui, j’ai une fille, tu l’as appris sur les réseaux

T’es plus d’la famille, non, j’veux plus t’voir à la maison

Tout c’que tu veux c’est mes poches

Tout c’que tu veux c’est mes poches

J’te dégage de mes proches, finir riche et solo, et pleurer dans un porche

Oui, j’ai perdu des sommes, oui, j’ai perdu des potes, poto, faut rester fort

C’est l’envers du décor, si tu perces, ils seront pas d’accord

On avait tout pour nous, yeah, yeah

On avait tout pour nous, yeah, yeah

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

On avait tout pour nous, yeah, yeah

On avait tout pour nous, yeah, yeah

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

Maman, dis-moi qui sont les vrais, maman, dis-moi qui sont les faux

J’ai besoin d’toi même si j’suis fort, tu m’as dit de les pardonner mais

d’jamais oublier les fautes, non, non

J’oublierai jamais tout l’mal qu’ils m’ont fait

Après la pluie vient le beau temps, après l’charbon vient la fête

J’préfère inspirer la peur que la pitié, non je n’veux pas d’ton amitié

Et au mariage t’es pas invité, c’est qu’en vrai je n’sais pas qui t’es

J’te considérais comme mon frère et j’protégeais tes arrières

Mais toi t’en avais rien à faire, tu voulais m’la mettre à l’envers

J’accélère, j’ai mis la nitro, j’les vois plus dans le rétro

Ils méritent une balle tous ces chiens, plus efficace que le véto'

J’vais pas m’attarder sur eux, ma famille m’rend heureux

Rancunier et teigneux, j’cours qu’après le milli'

Laisse-les sucer pour mille eu', non, non

Mallettes de billets pleines, automne comme hiver

On passe sur les ondes, eux, ils n’font que saliver

Jalouser sans raison pourtant j’les ai aidé

L’homme est ingrat, ouais t’as pas idée

On avait tout pour nous, yeah, yeah

On avait tout pour nous, yeah, yeah

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

On avait tout pour nous, yeah, yeah

On avait tout pour nous, yeah, yeah

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

Mais toi tu m’as trahi, mais toi tu m’as trahi (yeah, yeah)

Перевод песни

Пам’ятаєте, ми були маленькі, ми зробили 400 ударів

Сиділи, мріяли прорватися в страх чи у футбол

Дійсно мрія дитинства, і сьогодні я її здійснив

Ми обіцяли залишатися єдиними в нещасті, як у партії

Твій дарон - мій, мій успіх - твій

Але ревнощі вдарили вас, і ви обернулися

Ти мене пограбував, забруднив за гроші, за пташенят

Я, я любив тебе по-справжньому, я ставився до тебе, як до свого яйця

Але насправді ти був просто зрадником, о так, ти був просто зрадником

Настрій вже не вечірка, ти надійшов на мене, як священик,

ти заслуговуєш на кулю в голову

А сьогодні у мене є дочка, ви дізналися про це в мережах

Ви більше не родина, ні, я більше не хочу бачити вас вдома

Все, що ти хочеш, це мої кишені

Все, що ти хочеш, це мої кишені

Звільни себе від моїх родичів, стань багатим і соло, і плач на ґанку

Так, я втратив гроші, так, я втратив друзів, пото, ти повинен бути сильним

Це за лаштунками, якщо ти прорвешся, вони не погодяться

У нас було все, так, так

У нас було все, так, так

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

У нас було все, так, так

У нас було все, так, так

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

Мамо, скажи мені, хто справжні, мамо, скажи мені, хто такі фальшиві

Ти мені потрібен, хоча я сильний, ти сказав мені пробачити їх, але

щоб ніколи не забути недоліки, ні, ні

Я ніколи не забуду всю шкоду, яку вони мені заподіяли

Після дощу приходить гарна погода, після вугілля – вечірка

Я вважаю за краще вселяти страх, ніж жалість, ні, я не хочу твоєї дружби

А на весілля тебе не запрошують, тому що я справді не знаю, хто ти

Я вважав тебе своїм братом і захищав твою спину

Але тобі було все одно, ти хотів поставити це догори дном

Розганяюся, ставлю нітро, я їх більше бачу в ретро

Усі ці собаки заслуговують на кулю, ефективніші за ветеринара.

Не буду на них зупинятися, родина мене радує

Обурений і сварливий, я бігаю тільки за міліонами

Нехай смоктають за тисячу євро», ні, ні

Портфелі, повні квитків, осінь і зима

Ми в ефірі, у них просто слина

Заздривши без причини, я їм допоміг

Чоловік невдячний, так, ти поняття не маєш

У нас було все, так, так

У нас було все, так, так

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

У нас було все, так, так

У нас було все, так, так

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

Але ти зрадив мене, але ти зрадив мене (так, так)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди