E03: What If... (Ocean 8) [-1] - Gracy Hopkins
С переводом

E03: What If... (Ocean 8) [-1] - Gracy Hopkins

  • Альбом: For Everyone Around Rage [S01]

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні E03: What If... (Ocean 8) [-1] , виконавця - Gracy Hopkins з перекладом

Текст пісні E03: What If... (Ocean 8) [-1] "

Оригінальний текст із перекладом

E03: What If... (Ocean 8) [-1]

Gracy Hopkins

Оригинальный текст

What if we met in different circumstances?

What if I was a chairman lookin' at a restaurant waitress?

What if I was a bum fantasizing on the Best Young Actress?

What if all that?

But it didn’t happen, laisse moi te parler…

Laisse moi te parler, let’s start a party

Stop tryna guess what I can say and

Laisse moi te parler

Laisse moi te parler, let’s start a party

I can see us reaching peace, know you stressed 'bout how far it is

What if?

Our love was just the motive?

For which we didn’t notice

All this mess, between us

I want you to stay

I want you to stay

Don’t leave me behind

Oh yeah.

I would say I love you then again

I would act like I’m an other guy

I got bitches blowin' up my phone

You don’t even trust me, where are we going?

You don’t even trust me, where are we going?

It ain’t even like I wanna try

Tell me now when are you coming home?

Got a lot of problems on my mind…

Laisse moi te parler, (oh my)

Let’s start a party, (on my mind)

A shitload (I'm tryna)

Laisse moi te parler, (on my)

Laisse moi te parler, (oh my)

Let’s talk about it, (on my)

I can see us reaching peace, know you stressed bout how far it is…

What if?

Our love was just the motive?

For which we didn’t notice

All this mess, between us

I want you to stay

I want you to stay

Don’t leave me behind

Oh yeah.

You had a moment to think

It’s been a minute since time stopped

Understand it however you want, but I left the memo

How could you pretend that you missed it?

How could you be so close to me but so distant?

How could you know that I want to hurt you?

Is it your instinct?

Is it your guts or your brain?

Is it for the love I’ve sent you or against it?

The hand was given, the arm was reached

The shoulder cracked, the warmth was breached

The harm was done, you turned cold, our past lives came back as a poisoned

present, that rots our future

My heart is a man that acts a fool, and I told him, fool, every action reaches

a reaction, burn to dust, or burst, or try to test me.

For a first

Do whatever you want, but you will always come back to me, like a boomerang

See it as a blessing.

Or a curse…

One step, two steps, three steps, one more step… just one.

One more step…

Ok perfect, you’re out of it.

Now go in your car and drive crazy.

Yeah, get your price you deserve it.

Go go go go go go go

Перевод песни

Що якби ми познайомилися за різних обставин?

Що якби я був головою, дивився на офіціантку ресторану?

Що, якби я був бамбаєм, який фантазував про Найкращу молоду актрису?

А якщо все це?

Але цього не сталося, laisse moi te parler…

Laisse moi te parler, давайте розпочнемо вечірку

Перестаньте вгадати, що я можу сказати

Laisse moi te parler

Laisse moi te parler, давайте розпочнемо вечірку

Я бачу, як ми досягаємо миру, знаю, що ви наголошували на тому, як далеко це 

Що коли?

Наша любов була лише мотивом?

чого ми не помітили

Весь цей безлад між нами

Я хочу щоб ти залишився

Я хочу щоб ти залишився

Не залишайте мене позаду

О так.

Я б сказав, що люблю тебе знову

Я б поводився так, ніби я інший хлопець

Мені суки підірвали мій телефон

Ти мені навіть не довіряєш, куди ми їдемо?

Ти мені навіть не довіряєш, куди ми їдемо?

Я навіть не хочу спробувати

Скажи мені, коли ти повертаєшся додому?

У мене на думці багато проблем…

Laisse moi te parler, (о мій)

Давайте розпочнемо вечірку, (я думаю)

лайно (я намагаюся)

Laisse moi te parler, (на мій)

Laisse moi te parler, (о мій)

Давайте поговоримо про це (на моєму)

Я бачу, як ми досягаємо миру, знаю, що ви наголошували на тому, як далеко це ...

Що коли?

Наша любов була лише мотивом?

чого ми не помітили

Весь цей безлад між нами

Я хочу щоб ти залишився

Я хочу щоб ти залишився

Не залишайте мене позаду

О так.

У вас був час подумати

Минула хвилина, як час зупинився

Зрозумійте, як хочете, але я залишив записку

Як ти міг зробити вигляд, що пропустив це?

Як ти міг бути так близько до мене, але так далеко?

Як ти міг знати, що я хочу зробити тобі боляче?

Це ваш інстинкт?

Це ваш нутрощі чи мозок?

Це за любов, яку я послав тобі, чи проти неї?

Руку подали, руку дістали

Плече тріснуло, тепло прорвалося

Шкода була завдана, ви охололи, наші минулі життя повернулися як отруєні

сьогодення, що гниє наше майбутнє

Моє серце — людина, яка поводиться дурнем, і я казав йому, дурень, кожна дія досягає

 реакція, спаліти в порох, або вибухнути, або спробувати випробувати мене.

Для першого

Роби що хочеш, але ти завжди будеш повертатися до мене, як бумеранг

Сприймайте це як благословення.

Або прокляття…

Один крок, два кроки, три кроки, ще один крок… тільки один.

Ще один крок…

Гаразд ідеально, ви вийшли з цього.

А тепер сідайте в свою машину та їздіть з розуму.

Так, отримайте свою ціну, яку ви заслуговуєте.

Ідіть іду іду іду іду іду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди