Rayuela - Gotan Project
С переводом

Rayuela - Gotan Project

Альбом
Rayuela
Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
185220

Нижче наведено текст пісні Rayuela , виконавця - Gotan Project з перекладом

Текст пісні Rayuela "

Оригінальний текст із перекладом

Rayuela

Gotan Project

Оригинальный текст

Rayuela, capítulo siete

Me miras, de cerca me miras

Cada vez más de cerca

Y entonces jugamos al cíclope

Nos miramos cada vez más de cerca

Y los ojos se agrandan

Se acercan entre sí

Se superponen

Y los cíclopes se miran

Respirando confundidos

Textos escritos y publicados hace años

Con cronopios o sin ellos

En torno a su mundo de juego

A esa grave ocupación que es jugar

Cuando se buscan otras puertas

Un, dos, tres, cuatro

¡Tierra, Cielo!

Cinco, seis

¡Paraíso, Infierno!

Siete, ocho, nueve, diez

Hay que saber mover los pies

En la rayuela

O en la vida

Vos podes elegir un día

¿Por que costado

De que lado saltarás?

Otros accesos a lo no cotidiano

Simplemente para

Embellecer lo cotidiano

Para iluminarlo bruscamente de otra manera

Sacarlo de sus casillas

Definirlo, de nuevo y mejor

Me basta cerrar los ojos

Para deshacerlo todo y recomenzar

Exactamente con tu boca que sonríe por debajo

De la que mi mano te dibuja

Un, dos, tres, cuatro

¡Tierra, Cielo!

Cinco, seis

¡Paraíso, Infierno!

Siete, ocho, nueve, diez

Hay que saber mover los pies

En la rayuela

Oo en la vida

Vos podes elegir un día

¿Por que costado

De que lado saltarás?

Yo te siento temblar contra mí

Como una luna en el agua

Перевод песни

Хміли, розділ сьомий

Ти дивишся на мене, уважно дивишся на мене

все ближче і ближче

А потім граємо в циклопа

Ми дивимося все ближче

І очі розширюються

Вони наближаються один до одного

Перекриття

І циклопи дивляться один на одного

сплутане дихання

Тексти, написані та опубліковані багато років тому

З cronopios або без них

Навколо вашого ігрового світу

До того серйозного заняття, що грати

Коли шукаєш інші двері

Один два три чотири

Земля Небо!

П'ять шість

Рай, пекло!

Сім вісім дев'ять десять

Ви повинні знати, як рухати ногами

в скакуні

Або в житті

ви можете вибрати день

чому коштує

З якого боку ти стрибнеш?

Інші доступи до неповсякденного

просто для

Прикрашати повсякденність

Щоб по-іншому різко запалити

Витягніть його з ящиків

Дайте визначення ще раз і краще

Я просто закриваю очі

Щоб скасувати все це і почати спочатку

Саме твоїм ротом, який посміхається внизу

З якого тягне тебе моя рука

Один два три чотири

Земля Небо!

П'ять шість

Рай, пекло!

Сім вісім дев'ять десять

Ви повинні знати, як рухати ногами

в скакуні

ой в житті

ви можете вибрати день

чому коштує

З якого боку ти стрибнеш?

Я відчуваю, що ти тремтиш проти мене

Як місяць у воді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди